alemán » griego

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] VERB v. refl.

vermissen [fɛɐˈmɪsən] VERB trans.

2. vermissen (Gegenstand):

verbissen [fɛɐˈbɪsən] ADJ.

2. verbissen (Gesichtsausdruck):

verpissen VERB v. refl.

verpissen sich verpissen coloq.:

vergasen [fɛɐˈgaːzən] VERB trans.

1. vergasen (durch Gas töten):

2. vergasen TÉC. (Kohle):

verglasen [fɛɐˈglaːzən] VERB trans.

vergießen <vergießt, vergoss, vergossen> VERB trans.

vergiften VERB trans.

1. vergiften (von Mensch):

2. vergiften (Stimmung):

3. vergiften (von Umwelt):

verfassen VERB trans.

1. verfassen (Rede) DER.:

2. verfassen (Roman):

I . verlassen1 <verlässt, verließ, verlassen> VERB trans. (Wohnung, Familie, Mut)

I . vermessen1 <vermisst, vermaß, vermessen> VERB trans. (Land, Haus)

II . vermessen1 <vermisst, vermaß, vermessen> VERB v. refl.

vermessen sich vermessen (falsch messen):

versessen [fɛɐˈzɛsən] ADJ.

unvergessen ADJ.

I . verdrossen [fɛɐˈdrɔsən]

verdrossen part perf. von verdrießen

II . verdrossen [fɛɐˈdrɔsən] ADJ.

Véase también: verdrießen

verdrießen <verdrießt, verdross, verdrossen> [fɛɐˈdriːsən] VERB trans.

I . verschlissen [fɛɐˈʃlɪsən]

verschlissen part perf. von verschleißen

II . verschlissen [fɛɐˈʃlɪsən] ADJ.

Véase también: verschleißen

I . verschleißen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐˈʃlaɪsən] VERB intr. +sein

II . verschleißen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐˈʃlaɪsən] VERB trans.

III . verschleißen <verschleißt, verschliss, verschlissen> [fɛɐˈʃlaɪsən] VERB v. refl.

verschleißen sich verschleißen:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский