alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Zote , Bote , Note , Röte , hops , hopp , hold , hob , hoch , hohl y/e Hose

Note <-, -n> [ˈnoːtə] SUBST f

2. Note (Zensur):

3. Note (Banknote):

Bote <-n, -n> [ˈboːtə] SUBST m

Zote <-, -n> [ˈtsoːtə] SUBST f

hohl [hoːl] ADJ.

1. hohl fig.:

2. hohl fig. (nichts sagend):

3. hohl FÍS. (Spiegel, Linse):

hob [hoːp]

hob pres. von heben

Véase también: heben

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VERB trans.

2. heben (bergen):

4. heben regio. s. halten

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VERB v. refl. sich heben

hopp! INTERJ. coloq.

hops! INTERJ. (beim Springen)

Röte <-> [ˈrøːtə] SUBST f sing.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский