alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Hanse , danke , Pansen , Franse , danken , dann , dank , Linse , Binse , Sense , daneben y/e danach

Hanse <-> [ˈhanzə] SUBST f sing.

Franse <-, -n> [ˈfranzə] SUBST f

Pansen <-s, -> [ˈpanzən] SUBST m ZOOL.

Sense <-, -n> [ˈzɛnzə] SUBST f

Binse <-, -n> [ˈbɪnzə] SUBST f

Linse <-, -n> [ˈlɪnzə] SUBST f

1. Linse BOT.:

2. Linse (Optik):

dank [daŋk] PREP +gen./dat.

daneben [daˈneːbən, ˈdaːneːbən] ADV.

2. daneben (verglichen mit):

3. daneben (außerdem):

danach [ˈdaːnaːx, daˈnaːx] ADV.

1. danach (nach dieser Sache):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский