alemán » griego

I . aus|beulen VERB trans.

1. ausbeulen (Ärmel, Hose):

2. ausbeulen AUTO. TRÁF.:

II . aus|beulen VERB v. refl.

ausbeulen sich ausbeulen (Rock, Hose):

aus|bauen VERB trans.

1. ausbauen (herausmontieren):

2. ausbauen (erweitern):

3. ausbauen (weiterentwickeln):

ausbauen auch fig.

aus|bügeln VERB trans.

1. ausbügeln (Falten):

2. ausbügeln coloq. fig. (Fehler):

I . aus|bilden VERB trans.

1. ausbilden (Lehrling):

2. ausbilden (Fähigkeiten):

II . aus|bilden VERB v. refl.

ausbilden sich ausbilden (entstehen):

aus|blasen

ausblasen irr VERB trans.:

aus|booten [ˈaʊsboːtən] VERB trans.

1. ausbooten NÁUT.:

2. ausbooten fig. (verdrängen):

I . aus|borgen VERB trans. (verleihen)

II . aus|borgen VERB v. refl.

ausborgen sich ausborgen (sich ausleihen):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auf Ausbüxen standen harte Strafen, und es gab für viele Schüler auch auf Bitten der Eltern bei wichtigen Ereignissen wie Todesfällen oder Krankheiten innerhalb der Familie kein Schulfrei.
de.wikipedia.org
So manches Mal ist ihm der eine oder andere Schatten ausgebüxt.
de.wikipedia.org
Später erzählt sie ihren Enkelinnen, wie sie aus dem Altersheim ausgebüxt ist.
de.wikipedia.org
Nie mehr wieder, so schwört sie sich, wolle sie heimlich aus ihrem Schlafsaal ausbüxen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "ausbüxen" en otros idiomas

"ausbüxen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский