alemán » griego

aus|stopfen VERB trans.

2. ausstopfen (Kissen):

aus|stoßen irr VERB trans.

1. ausstoßen (Atem, Dampf):

2. ausstoßen (Schrei):

3. ausstoßen ECON. (produzieren):

4. ausstoßen (ausschließen):

ausstoßen aus +dat.

aus|schöpfen VERB trans.

1. ausschöpfen (Flüssigkeit):

2. ausschöpfen fig. (Möglichkeiten):

aus|statten [ˈaʊsʃtatən] VERB trans.

1. ausstatten (versorgen):

2. ausstatten (ausrüsten):

3. ausstatten (möblieren):

4. ausstatten (schmücken):

aus|steigen irr VERB intr.

1. aussteigen (aus Verkehrsmittel):

2. aussteigen coloq. (aufhören):

aus|stellen VERB trans.

1. ausstellen (Waren, Bild):

2. ausstellen (Zeugnis, Rechnung):

3. ausstellen (ausschalten):

aus|streuen VERB trans.

1. ausstreuen (verstreuen):

2. ausstreuen fig. (Gerücht):

aus|stechen irr VERB trans.

1. ausstechen (Auge):

3. ausstechen fig. (Konkurrenten):

I . aus|strömen VERB intr. +sein

1. ausströmen (Flüssigkeit):

2. ausströmen (Gas):

II . aus|strömen VERB trans.

1. ausströmen (Duft):

2. ausströmen (Wärme):

Töpferin <-, -nen> SUBST f

Aussteuer <-, -n> SUBST f mst sing.

Aussteller(in) <-s, -> SUBST m(f)

ausständig ADJ. austr.

ausständig FIN. (Beträge) s. unbezahlt

Véase también: unbezahlt

unbezahlt ADJ.

Aussteiger(in) <-s, -> SUBST m(f)

1. Aussteiger (Alternativer):

2. Aussteiger (Asozialer):

I . aus|strecken VERB trans.

1. ausstrecken (Zunge, Fühler):

2. ausstrecken (Beine):

II . aus|strecken VERB v. refl.

ausstrecken sich ausstrecken (sich hinlegen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский