alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Schleuse , colleteuse , schleusen , Schleuser , Dompteuse , Housse , Masseuse , Friteuse , Friseuse y/e embouteilleuse

Schleuse <-, -n> [ˈʃlɔɪzə] SUST. f

1. Schleuse NÁUT.:

2. Schleuse (Durchgangskammer):

sas m

colleteuse SUST. f

Dompteurin <-, -nen> [dɔmpˈtøːrɪn], Dompteuse [dɔmpˈtøːzə] <-, -n> SUST. f

Schleuser(in) <-s, -> [ˈʃlɔɪzɐ] SUST. m(f) inform.

passeur(-euse) m (f) coloq.

schleusen V. trans.

3. schleusen NÁUT.:

embouteilleuse SUST. f

Friseuse <-, -n> [friˈzøːzə] SUST. f

FriteuseGA

Friteuse → Fritteuse

Véase también: Fritteuse

FritteuseGR <-, -n> [friˈtøːzə] SUST. f

Masseuse <-, -n> [maˈsøːzə] SUST. f

Husse, Housse [ˈhʊsə] <-, -n> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina