alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: grasen , grauen , graben , grazil , Grauen , gratis , grämen , Graben , Gramm , Grafik y/e Grafit

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. intr.

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. trans.

1. graben:

2. graben elev. (drücken, bohren):

III . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] V. v. refl.

1. graben (sich eindrücken):

grasen [ˈgraːzən] V. intr.

GrafitGR

Grafit → Graphit

Véase también: Graphit

Graphit <-s, -e> [graˈfiːt] SUST. m

Grafik <-, -en> [ˈgraːfɪk] SUST. f

2. Grafik sin pl. (Kunstform, Technik):

3. Grafik (Schaubild):

Gramm <-s, raro -e> [gram] SUST. nt

Graben <-s, Gräben> SUST. m

1. Graben:

fossé m

2. Graben (Schützengraben):

3. Graben GEOL.:

fosse f

I . grämen [ˈgrɛːmən] elev. V. v. refl.

II . grämen [ˈgrɛːmən] elev. V. trans.

affliger liter.

I . gratis [ˈgraːtɪs] ADV.

II . gratis [ˈgraːtɪs] ADJ.

Grauen <-s, -> SUST. nt

2. Grauen (Ereignis):

grazil [graˈtsiːl] ADJ.

gracile liter.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "grafem" en otros idiomas

"grafem" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina