alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Maiglöckchen , Fleckchen , Flöckchen y/e Glöckchen

Maiglöckchen [ˈmaɪglœkçən] SUST. nt

Glöckchen <-s, -> SUST. nt

Glöckchen dim. von Glocke

Véase también: Glocke

Glocke <-, -n> [ˈglɔkə] SUST. f

1. Glocke (Kirchenglocke):

cloche f

3. Glocke (Käseglocke):

cloche ffromage]

locuciones, giros idiomáticos:

Flöckchen <-s, -> SUST. nt

1. Flöckchen dim. von Flocke

Véase también: Flocke

Flocke <-, -n> [ˈflɔkə] SUST. f

1. Flocke (Schneeflocke, Getreideflocke):

flocon m

2. Flocke (Staubflocke):

mouton m

Fleckchen <-s, -> SUST. nt (Gegend)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina