alemán » francés

Sparring <-s; sin pl.> SUST. nt

erringen* V. trans. irreg.

1. erringen (erkämpfen):

2. erringen (erlangen):

neuerdings ADV.

Federring SUST. m

1. Federring (Teil einer Schließe):

2. Federring TÉC.:

Leggings [ˈlɛgɪŋs] SUST.

jählings [ˈjɛːlɪŋs] ADV. elev.

1. jählings (urplötzlich):

2. jählings (steil):

à pic

allerdings [ˈalɐˈdɪŋs] ADV.

1. allerdings (jedoch):

2. allerdings (in der Tat):

3. allerdings (gewiss):

II . verringern* V. v. refl. sich verringern

1. verringern Abstand, Geschwindigkeit, Druck:

2. verringern (sich verschlechtern):

Dings1 <-; sin pl. > [ˈdɪŋs], Dingsbums [ˈdɪŋsbʊms] <-; sin pl. > SUST. nt coloq. (Gegenstand)

truc m coloq.
bidule m coloq.

II . eingangs PREP. +Gen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina