alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Paulus , Puls , pausenlos , Impuls , pausen y/e pauken

Paulus <-> SUST. m

Puls <-es, -e> [pʊls] SUST. m

I . pausenlos ADJ. atrbv.

I . pauken V. intr. coloq.

pauken Schüler, Student:

bucher (bûcher) coloq.

II . pauken V. trans. coloq.

pausen [ˈpaʊzən] V. trans.

Impuls <-es, -e> [ɪmˈpʊls] SUST. m

2. Impuls ELECTR.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina