alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Anbieterin , gebieten , gebieterisch y/e Gebieter

I . gebieten* irreg. elev. V. trans.

1. gebieten (befehlen):

II . gebieten* irreg. elev. V. intr.

1. gebieten (herrschen):

2. gebieten (verfügen):

Véase también: geboten , bieten

I . geboten [gəˈboːtən] V.

geboten part. pas. von gebieten, bieten

I . bieten <bot, geboten> [biːtən] V. trans.

1. bieten (anbieten, geben):

2. bieten (aufweisen):

4. bieten pey. (zumuten):

II . bieten <bot, geboten> [biːtən] V. intr.

1. bieten NAIPES:

2. bieten (ein Angebot machen):

III . bieten <bot, geboten> [biːtən] V. v. refl.

2. bieten (sich darbieten):

I . gebieterisch elev. ADJ.

II . gebieterisch elev. ADV.

Gebieter(in) <-s, -> SUST. m(f)

Gebieter ant. elev.:

maître(-esse) m (f)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Eine Mistress war auch eine Mätresse (andere Bedeutungen: Geliebte, Herrin, Gebieterin, Lehrerin).
de.wikipedia.org
Er hat sich diese treulose Göttin als seine Gebieterin ausgesucht, daher muss er nun die Folgen seiner Entscheidung in Kauf nehmen.
de.wikipedia.org
Umfassender und abstrakter gilt sie auch als Göttin des unendlichen Raums und Bewusstseins, sowie als fruchtbare, schützende Gebieterin der Welt und ihrer Ordnung, die von Not und anderen Beschränkungen befreit.
de.wikipedia.org
Der Name geht auf das mittelhochdeutsche Wort Vrowe zurück, was so viel wie Herrin, Gebieterin, Frau (von höherem Stand) bedeutet.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Gebieterin" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina