alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: feinmachen , feingliedrig , feinschneiden , Feinsilber y/e Liebchen

fein|machenGA

feinmachen → fein II.2

Véase también: fein

I . fein [faɪn] ADJ.

1. fein (nicht grob):

fin(e)

2. fein (dünn, zart):

fin(e)

4. fein coloq. (anständig):

sympa coloq.
drôle de antp.

5. fein (scharf):

fin(e)

6. fein (vornehm):

7. fein (dezent):

fin(e)

8. fein (sehr gut):

fein!
super ! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

fein [he]raus sein coloq.

II . fein [faɪn] ADV.

1. fein infant.:

sei fein artig [o. brav]!

2. fein (schön):

Liebchen <-s, -> [ˈliːpçən] SUST. nt

Liebchen ant.:

Feinsilber SUST. nt

feinschneiden

feingliederig [-gliːdərɪç], feingliedrig [-gliːtrɪç] ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Verbreitet ist eine Interpretation als volkstümliches Jagdlied mit Anspielung auf ein weibliches Feinsliebchen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Feinsliebchen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina