alemán » español

ran|machen V. v. refl. sich ranmachen coloq.

2. ranmachen (an Person):

rondar a

Früchtchen <-s, -> [ˈfrʏçtçən] SUST. nt coloq. pey.

Pfötchen [ˈpfø:tçən] SUST. nt

Kästchen <-s, -> [ˈkɛstçən] SUST. nt

1. Kästchen (Behälter):

cajita f

2. Kästchen (auf Papier):

Kittchen <-s, -> [ˈkɪtçən] SUST. nt coloq.

Brettchen <-s, -> SUST. nt (Küche)

QuentchenGA <-s, -> SUST. nt

Quentchen → Quäntchen

Véase también: Quäntchen

Quäntchen <-s, -> [ˈkvɛntçən] SUST. nt

Blättchen <-s, -> [ˈblɛtçən] SUST. nt (Zigarettenpapier)

Quäntchen <-s, -> [ˈkvɛntçən] SUST. nt

Städtchen <-s, -> [ˈʃtɛ(:)tçən] SUST. nt

Frettchen <-s, -> [ˈfrɛtçən] SUST. nt

Lachfältchen SUST.

Entrada creada por un usuario

Brötchen SUST.

Entrada creada por un usuario

Flittchen SUST.

Entrada creada por un usuario
Flittchen nt pey. coloq.
pelandusca f pey. coloq.
Flittchen nt pey. coloq.
pelandrusca f pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina