alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Haftentlassung , bietenlassen , haftenbleiben y/e entlassen

entlassen* irreg. V. trans.

1. entlassen (kündigen):

fletar Arg., Chile, Urug.

3. entlassen:

lib(e)rar de

bieten lassen, bieten|lassen V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina