español » alemán

II . despachurrar [despaʧuˈrrar] V. v. refl.

despachurrarse
despachurrarse (fruta)

despanchurrar [despanʧuˈrrar] V. trans. coloq.

despechugarse <g → gu> [despeʧuˈɣarse] V. v. refl.

1. despechugarse (descubrirse el pecho):

2. despechugarse (lucir mucho escote):

despachurramiento [despaʧurraˈmjen̩to] SUST. m coloq.

1. despachurramiento (estropearse):

2. despachurramiento (aplastar):

despaturrar [despatuˈrrar] V. trans. amer.

despaturrar → despatarrar

Véase también: despatarrar

I . despatarrar [despataˈrrar] V. trans.

1. despatarrar (asombrar):

2. despatarrar (asustar):

II . despatarrar [despataˈrrar] V. v. refl. despatarrarse

4. despatarrar argot (una mujer):

I . despanzurrar [despaṇθuˈrrar] V. trans.

1. despanzurrar (destripar):

3. despanzurrar argot (matar):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina