alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: behalten , behaftet , verhaften y/e behaupten

II . behaupten* [bəˈhaʊptən] V. v. refl. sich behaupten

2. behaupten (Preise):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Störungen können technischer, systemimmanenter Natur oder auch in den Kommunikationspartnern behaftet sein.
de.wikipedia.org
Insbesondere die Gewinnung von Erdwärme über Geothermiebohrungen ist mit Risiken behaftet.
de.wikipedia.org
Der Plan war jedoch mit Fehlern behaftet, wurde kontrovers aufgenommen und scheiterte letztendlich.
de.wikipedia.org
Sie wurde vielfach von Malern porträtiert und daneben, im Zeitstil, mit dem Klischee einer Femme fatale behaftet.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grund sind Messungen und Schlussfolgerungen, die auf dem Körperwiderstand beruhen, mit großen Unsicherheiten und Fehlern behaftet.
de.wikipedia.org
Auf statistischen Erfahrungssätzen beruhende Schlüsse sind daher mit einer ebenfalls im Erfahrungssatz ausgedrückten Unsicherheit behaftet.
de.wikipedia.org
Gleichwohl ist die Einschätzung gräflichen Grundbesitzes nach Umfang und Lukrativität stets von der Schwierigkeit behaftet, keine angemessene Bezugsgröße oder Grundgesamtheit gegenüberstellen zu können.
de.wikipedia.org
Sie können mit Fehlern (z. B. Messfehler) verschiedenster Art behaftet sein.
de.wikipedia.org
Beide Angaben sind allerdings noch mit einigen Unsicherheiten behaftet, da die damalige Beobachtungszeit nicht ausreichte und die Fehlerquote bei ungefähr 30 % liegt.
de.wikipedia.org
Die westliche Kultur sieht die Ratte hauptsächlich mit negativen Attributen behaftet.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"behaften" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina