español » alemán

I . achicar <c → qu> [aʧiˈkar] V. trans.

1. achicar (empequeñecer):

2. achicar (intimidar):

3. achicar (agua):

4. achicar Col. (matar):

5. achicar NÁUT.:

II . achicar <c → qu> [aʧiˈkar] V. v. refl. achicarse

3. achicar amer. (humillarse):

achiguarse [aʧiˈɣwarse] V. v. refl. Arg., Chile

1. achiguarse (combarse):

2. achiguarse (echar barriga):

achucutarse [aʧukuˈtarse] V. v. refl. Col., Hond., Ven. (acobardarse)

achuicarse [aʧwiˈkarse] V. v. refl. Chile

1. achuicarse (apocarse):

2. achuicarse (avergonzarse):

achirarse [aʧiˈrarse] V. v. refl. Col.

achipolarse [aʧipoˈlarse] V. v. refl. Méx.

1. achipolarse (personas):

2. achipolarse (plantas):

achumarse [aʧuˈmarse] V. v. refl. amer.

chiquitura [ʧikiˈtura] SUST. f

1. chiquitura AmC, Río Pl. (pequeñez):

Kinkerlitzchen nt coloq.

2. chiquitura AmC (niñería):

f

achajuanarse [aʧaxwaˈnarse] V. v. refl. Col.

1. achajuanarse (flaquear):

2. achajuanarse (las bestias):

achicopalarse [aʧikopaˈlarse] V. v. refl. Méx.

achiquillado (-a) [aʧikiˈʎaðo, -a] ADJ.

1. achiquillado Méx. (infantil):

2. achiquillado Chile (como un muchacho):

encuitarse [eŋkwiˈtarse] V. v. refl.

I . chiquito2 (-a) [ʧiˈkito, -a] ADJ.

I . chiquirritín (-ina) [ʧikirriˈtin, -ina] ADJ. coloq.

II . chiquirritín (-ina) [ʧikirriˈtin, -ina] SUST. m (f) coloq.

achocharse [aʧoˈʧarse] V. v. refl. coloq.

achaparrarse [aʧapaˈrrarse] V. v. refl. (persona)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina