alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: absolut , absehen , absein , Absicht , abseits , Abscheu , Abschuß , Abschn. y/e Abschub

Abschn.

Abschn. abreviatura de Abschnitt

Véase también: Abschnitt

Abschnitt <-(e)s, -e> SUST. m

1. Abschnitt (im Text):

Abschnitt INFORM.
Abschnitt INFORM.

2. Abschnitt (eines Gebietes):

sector m

3. Abschnitt (Zeitspanne):

lapso m
etapa f

5. Abschnitt MAT.:

Abschuss <-es, -schüsse> SUST. m, AbschußGA SUST. m

1. Abschuss (einer Waffe):

2. Abschuss (einer Rakete):

3. Abschuss (eines Flugzeugs):

I . abseits [ˈapzaɪts] PREP. +gen.

II . abseits [ˈapzaɪts] ADV.

1. abseits (fern):

2. abseits DEP.:

ab|seinGA

absein irreg. V. intr. → ab II.3.

Véase también: ab

II . ab [ap] ADV.

2. ab (zeitlich):

3. ab (Wend):

ab sein coloq. (abgelöst)
estar hecho polvo coloq.

II . ab|sehen irreg. V. trans.

2. absehen (voraussehen):

I . absolut [apzoˈlu:t] ADJ.

Abschub SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina