Ortografía alemana

Definiciones de „Ganze“ en el Ortografía alemana

das Gạn·ze <-n>

Gạ̈n·ze

I . gạnz ADJ. inv.

5. coloq.

II . gạnz ADV. inv.

Großschreibung → R 3.4

Großschreibung → R 3.7

Es geht ums Ganze.
aufs Ganze gehen

Getrenntschreibung → R 4.5

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Laufstrecke ist während der Veranstaltung (Gemeindestraßen zur Gänze, Landes- und Bundesstraßen teilweise) gesperrt und in beide Richtungen ganzjährig beschildert.
de.wikipedia.org
Wie es zur genauen Anhäufung der Patrone kam, ist nicht zur Gänze geklärt.
de.wikipedia.org
Die Deckspelzen der sterilen Blütchen sind bräunlich, zur Gänze oder nur auf dem Rücke behaart und tragen eine Granne.
de.wikipedia.org
Er vereinigt sich mit dem deutlichen, schwarzen, halbmondförmigen Brustlatz, indem der die leuchtend rote Kehle zur Gänze umfasst.
de.wikipedia.org
Der Landschaftsraum liegt zur Gänze im Zentralmühlviertler Hochland und beherbergt intensiv genutzte Landwirtschaftsflächen sowie bewaldete Bachtäler.
de.wikipedia.org
Erst wenn alle Masseforderungen zur Gänze bezahlt sind, kann der Insolvenzverwalter Quoten an die Insolvenzgläubiger ausschütten.
de.wikipedia.org
Vom selben Künstler und aus demselben Jahr stammt auch der zur Gänze aus Stahl gefertigte Volksaltar.
de.wikipedia.org
Die Ausbeute waren wiederum hunderte von Aquarellen und Zeichnungen, welche ebenfalls fast zur Gänze vom preußischen König aufgekauft wurden.
de.wikipedia.org
Beim adulten Männchen sind die leuchtend rote Stirn und der rote Scheitel zur Gänze schwarz eingefasst.
de.wikipedia.org
Nach Aufkauf aller Anteile befand es sich später zur Gänze im Eigentum der priv.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Ganze" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский