alemán » árabe

die Inbetriebnahme <-, -n> SUST.

تشغيل [taʃˈɣiːl]

herabsetzen V. trans

صغر [sɑɣɣara]
خفض [xaffađɑ]

beisetzen V. trans

دفن [dafana, i]
وارى التراب [waːraː t-tuˈraːba]

übersetzen1 [y:bɐˈzɛtsn̩] VERB trans

عدىهـ) [ʕaddaː] intr (über akk) (jemanden über akk) عبر (هـ) [ʕabara, u]

inbegriffen [ˈɪnbəgrɪfn̩] ADV

مشمول [maʃˈmuːl] (in datب)
بما فيه [bimaː fiːhi]

der Betriebsarzt <-es, -ärzte; -, -nen> SUST.

طبيب الشركة [t̵ɑbiːbu ʃ-ʃaɾika]

ersetzen VERB trans

استبدل [isˈtabdala] (akkdurch akkهـ ب)
عوض (عن) [ʕawwađɑ]

besetzen VERB trans

شغل [ʃaɣala, a]
besetzen MIL
احتل [iħˈtalla] (mit Perlen)
besetzen MIL
رصع (ب) [rɑs̵s̵ɑʕa] (mit Spitzen)
besetzen MIL
طرز (ب) [t̵ɑrraza]

I . einsetzen V. intr (beginnen)

بدأ [badaʔa, a]

II . einsetzen V. trans

استخدم [isˈtaxdama]
استعمل [isˈtaʕmala]
بذل [baðala, u]
أدرج [ʔadradʒa]
وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu]
غرس [ɣarasa, i]
عين [ʕajjana]
نصب [nɑs̵s̵ɑba]
شكل [ʃakkala]
راهن (على) [raːhana]
ركب [rakkaba]

II . einsetzen V. refl

شفع ل [ʃafaʕa (a) -]

entsetzen V. refl

فزع [faziʕa, a]
ارتاع [irˈtaːʕa]

das Entsetzen <-s> SUST.

فزع [fazaʕ]
ذعر [ðuʕr]
رعب [ruʕb]

versetzen V. trans

غير مكانه [ɣajjara maˈkaːnahu]
نقل [naqala, u]
انتقل [inˈtaqala]
ترفع [taˈraffaʕa]
رهن [rahana, a]
وجه ضربة ل [waddʒaha đɑrbatan -]
أحال (ه) إلى التقاعد [ʔaˈħaːla ʔilaː t-taˈqaːʕud]

I . zersetzen V. trans CHEM

حل [ħalla, u]
zersetzen fig
أفسد [ʔafsada]
zersetzen fig
هد [hadda, u] fig

II . zersetzen V. refl

انحل [inˈħalla]

freisetzen V. trans

استغنى (عن) [ʔistaɣnaː (ʕan)]

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski