alemán » árabe

die Stabilisierung <-, -en> SUST.

تثبيت [taθˈbiːt]
إقرار [ʔiqˈraːr]

die Normalisierung <-, -en> SUST.

تطبيع [tɑt̵ˈbiːʕ]

die Privatisierung <-, -en> SUST.

خصخصة [xɑs̵xɑs̵ɑ]

die Vokalisierung SUST.

die Liberalisierung <-, -en> SUST.

تحرير [taħˈriːr]

die Radikalisierung <-, -en> SUST.

تطرف [tat̵ɑɾɾuf]

die Sterilisierung <-, -en> SUST.

تعقيم [taʕˈqiːm]

die Globalisierung <-, -en> SUST.

die Mechanisierung <-, -en> SUST.

die Nationalisierung <-, -en> SUST.

die Rationalisierung <-, -en> SUST.

عقلنة [ʕaqlana]
ترشيد [tarˈʃiːd]

die Dezentralisierung <-, -en> SUST.

لامركزية [laː-markaˈziːja]

die Dosierung <-, -en> SUST.

تقدير/مقدار الجرعة [taqˈdiːr/miqˈdaːr al-dʒurʕa]

die Fixierung <-, -en> SUST.

تثبيت [taθˈbiːt]
إثبات [ʔiθˈbaːt]
تحديد [taħˈdiːd]

die Radierung <-, -en> SUST. mit und ohne Plural möglich

كليشيه حفري [kliːˈʃeːh ħafriː]
طبعة عن كليشيه حفري [t̵ɑbʕa ʕan -]

die Sanierung <-, -en> SUST.

إصلاح [ʔi̵s̵ˈlaːħ]
إعادة تأهيل [ʔiˈʕaːdat taʔˈhiːl]

die Markierung <-, -en> SUST. (Zeichen)

علامة [ʕaˈlaːma]

die Resozialisierung <-, -en> SUST.

إعادة التأهيل [ʔiˈʕaːdat at-taʔˈhiːl]

die Industrialisierung <-, -en> SUST.

تصنيع [tɑs̵ˈniːʕ]

die Kondensierung SUST. (trans)

تكثيف [takˈθiːf]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Ansiedlung und Vermischung arabischstämmiger und indigener Bevölkerung führt im Laufe der Zeit zu einer Arabisierung des Gebiets und einem starken Einflussverlust des Christentums.
de.wikipedia.org
Einige christliche Bräuche scheinen sich jedoch bis ins 11. Jahrhundert gehalten zu haben, doch führte die schnelle Islamisierung des Maghreb schließlich auch zu einer Arabisierung.
de.wikipedia.org
Dies führte in den folgenden Jahrhunderten auch dort zu einer durchgreifenden Arabisierung der Bevölkerung.
de.wikipedia.org
Die Einwanderung der Beduinen führte auch zur Arabisierung der Berberbevölkerung.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski