español » alemán

II . descolocar <c → qu> [deskoloˈkar] V. v. refl.

descolocar descolocarse:

recolectar [rrekolekˈtar] V. trans.

1. recolectar (cosas):

2. recolectar (frutos):

I . recolector(a) [rrekolekˈtor(a)] ADJ.

1. recolector (de dinero):

2. recolector (de cosecha):

Ernte-

II . recolector(a) [rrekolekˈtor(a)] SUST. m(f)

1. recolector (de dinero):

Sammler(in) m (f)
Einnehmer(in) m (f)

2. recolector (cosechador):

Pflücker(in) m (f)

recolocación [rrekolokaˈθjon] SUST. f (en empleo)

recontar <o → ue> [rrekon̩ˈtar] V. trans.

2. recontar (cuento):

II . recostar <o → ue> [rrekosˈtar] V. v. refl.

I . recortar [rrekorˈtar] V. trans.

recodificar <c → qu> [rrekoðifiˈkar] V. trans. t. INFORM.

recontracaro (-a) [rrekon̩traˈkaro, -a] ADJ. amer. coloq.

recoleto1 [rrekoˈleto] SUST. m

I . dislocar <c → qu> [disloˈkar] V. trans.

1. dislocar (desplazar):

2. dislocar MED.:

3. dislocar fig. (desfigurar):

II . dislocar <c → qu> [disloˈkar] V. v. refl. dislocarse

recoveco [rrekoˈβeko] SUST. m

1. recoveco (escondrijo):

3. recoveco (vuelta):

recontra [rreˈkon̩tra] amer. coloq.

recompra [rreˈkompra] SUST. f COM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "recolocar" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina