español » alemán

envolvimiento [embolβiˈmjen̩to] SUST. m

1. envolvimiento amer. (implicación):

2. envolvimiento (tratamiento cosmético):

Algen- f /Schokoladenpackung f

semoviente [semoˈβjen̩te] ADJ.

durmiente2 [durˈmjen̩te] SUST. m

1. durmiente (travesaño):

2. durmiente amer. (traviesa):

cociente [koˈθjen̩te] SUST. m MAT.

atrevimiento [atreβiˈmjen̩to] SUST. m

1. atrevimiento (audacia):

2. atrevimiento (descaro):

movilizar <z → c> [moβiliˈθar] V. trans.

1. movilizar (ejército, recursos, fuerzas):

desenvolvimiento [desembolβiˈmjen̩to] SUST. m

1. desenvolvimiento (desembalaje):

2. desenvolvimiento (desenvoltura):

3. desenvolvimiento (desarrollo):

rugidor(a) [rruxiˈðor(a)] ADJ.

I . sabio (-a) [ˈsaβjo, -a] ADJ. (culto)

II . sabio (-a) [ˈsaβjo, -a] SUST. m (f)

ardiente [arˈðjen̩te] ADJ.

1. ardiente (sed):

2. ardiente (pasión, deseo, fiebre):

3. ardiente (seguidor, partidario):

4. ardiente (temperamento):

5. ardiente (amante):

6. ardiente (loc.):

I . paciente [paˈθjen̩te] ADJ.

II . paciente [paˈθjen̩te] SUST. mf

Patient(in) m (f)
Kranke(r) f(m)

I . naciente1 [naˈθjen̩te] ADJ.

2. naciente QUÍM.:

II . naciente1 [naˈθjen̩te] SUST. m

I . batiente [baˈtjen̩te] ADJ.

II . batiente [baˈtjen̩te] SUST. m

3. batiente MÚS.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina