neerlandés » alemán

schla·ger <schlager|s> [ʃlaɡər] SUST. m

schaar <scharen> [sxar] SUST. f

1. schaar (knipwerktuig):

Schere f

2. schaar (grijporgaan):

Schere f

3. schaar (deel van een ploeg):

Schar f

schar <schar|ren> [sxɑr] SUST. f

scheer <scheren> [sxer] SUST. f

schaaf <schaven> [sxaf] SUST. f

schaal <schalen> [sxal] SUST. f

3. schaal wisk.:

4. schaal muz.:

Skala f

schaap <schapen> [sxap] SUST. nt

2. schaap fig. (persoon onder de hoede van een geestelijk leidsman):

Schaf nt

3. schaap (onnozel persoon):

Schaf nt

schans <schans|en> [sxɑns] SUST. f

1. schans gesch.:

2. schans DEP.:

schap <schap|pen> [sxɑp] SUST. nt of m of f (plank)

sche·de <schede|n, schede|s> [sxedə] SUST. f

1. schede (huls voor een lemmet):

2. schede (vagina):

3. schede plantk. (omkleding):

scheen1 <schenen> [sxen] SUST. f

scheep [sxep] ADV.

scheet1 <scheten> [sxet] SUST. m

2. scheet (liefkozende aanduiding):

Schatz m

3. scheet (klein, onaanzienlijk exemplaar):

schel1 <schel|len> [sxɛl] SUST. f

1. schel (klokje):

2. schel (deurbel):

3. schel (keer dat gebeld wordt):

sche·le <schele|n> [sxelə] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski