neerlandés » alemán

ginter ADV.

ginter → ginder

Véase también: ginder

gin·der [ɣɪndər] ADV.

in·tern [ɪntɛrn] ADJ.

1. intern (inwonend):

3. intern (het lichaam):

innere(r, s)

in·te·rim <interim|s> [ɪntərɪm] SUST. nt

2. interim (tussentijdse ambt):

vak·term <vakterm|en> [vɑktɛrm] SUST. m

hin·de <hinde|n, hinde|s> [hɪndə] SUST. f

hin·gen V.

hingen 3. pers. pl. imperf. van hangen¹, hangen²

Véase también: hangen , hangen

han·gen1 <hing, h. gehangen> [hɑŋə(n)] V. trans. (bevestigen, ophangen)

hin·ken <hinkte, h. gehinkt> [hɪŋkə(n)] V. intr.

hint <hint|s> [hɪnt] SUST. m

in·te·ren <teerde in, h. ingeteerd> [ɪnterə(n)] V. trans.

prin·ter <printer|s> [prɪntər] SUST. m

1. printer foto.:

2. printer comput.:

hit·te [hɪtə] SUST. f geen pl.

term <term|en> [tɛrm] SUST. m

2. term wisk.:

Term m

3. term (stelling van een syllogisme):

Prämisse f form.

hier·om [hirɔm] ADV.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski