neerlandés » alemán

min·de·re <mindere|n> [mɪndərə] SUST. m en f

1. mindere (ondergeschikte):

Untergebene(r) f(m)

2. mindere gesch.:

in·te·ren <teerde in, h. ingeteerd> [ɪnterə(n)] V. trans.

ginter ADV.

ginter → ginder

Véase también: ginder

gin·der [ɣɪndər] ADV.

in·tern [ɪntɛrn] ADJ.

1. intern (inwonend):

3. intern (het lichaam):

innere(r, s)

hin·de <hinde|n, hinde|s> [hɪndə] SUST. f

hin·gen V.

hingen 3. pers. pl. imperf. van hangen¹, hangen²

Véase también: hangen , hangen

han·gen1 <hing, h. gehangen> [hɑŋə(n)] V. trans. (bevestigen, ophangen)

hin·ken <hinkte, h. gehinkt> [hɪŋkə(n)] V. intr.

jon·ge·re <jongere|n> [jɔŋərə] SUST. m en f

hint <hint|s> [hɪnt] SUST. m

in·te·rim <interim|s> [ɪntərɪm] SUST. nt

2. interim (tussentijdse ambt):

prin·ter <printer|s> [prɪntər] SUST. m

1. printer foto.:

2. printer comput.:

en·te·ren <enterde, h. geënterd> [ɛntərə(n)] V. trans. scheepv.

ont·eren <onteerde, h. onteerd> [ɔnterə(n)] V. trans.

1. onteren (te schande maken):

2. onteren (schenden):

hit·te [hɪtə] SUST. f geen pl.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski