neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: afzagen , injagen , knagen , managen , belagen , slagen , plagen , klagen y/e lagen

la·gen V.

lagen 3. pers. pl. imperf. van liggen

Véase también: liggen

lig·gen <lag, h. gelegen> [lɪɣə(n)] V. intr.

kla·gen1 <klaagde, h. geklaagd> [klaɣə(n)] V. intr.

pla·gen <plaagde, h. geplaagd> [plaɣə(n)] V. trans.

be·la·gen <belaagde, h. belaagd> [bəlaɣə(n)] V. trans.

1. belagen (zich verdringen rond):

2. belagen (bedreigen):

ma·na·gen <managede, h. gemanaged> [mɛnədʒə(n)] V. trans.

kna·gen <knaagde, h. geknaagd> [knaɣə(n)] V. intr.

1. knagen (bijten):

in·ja·gen <jaagde of joeg in, h. ingejaagd> [ɪɲjaɣə(n)] V. trans.

af·za·gen <zaagde af, h. afgezaagd> [ɑfsaɣə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski