español » polaco

pedrea [peˈðrea] SUST. f

1. pedrea (lanzar pedradas):

2. pedrea METEO.:

3. pedrea (lotería):

pender [penˈder] V. intr.

I . perder <e → ie> [perˈðer] V. trans.

2. perder (malgastar):

3. perder peso, costumbre:

5. perder (ocasionar daños):

II . perder <e → ie> [perˈðer] V. intr.

3. perder (desteñir):

III . perder <e → ie> [perˈðer] V. v. refl. perderse

1. perder (extraviarse):

3. perder (bailando):

4. perder (leyendo):

5. perder (desaparecer):

7. perder (desperdiciarse):

9. perder (extinguirse):

10. perder (anhelar):

pedal [peˈðal] SUST. m

pedir [peˈðir] V. trans. irreg.

1. pedir (rogar):

2. pedir (exigir, cobrar):

3. pedir (necesitar):

4. pedir (solicitar a una mujer):

5. pedir (encargar):

locuciones, giros idiomáticos:

módem [ˈmoðen] SUST. m

edema [eˈðema] SUST. m

pedo [ˈpeðo] SUST. m vulg.

1. pedo (ventosidad):

2. pedo coloq. (borrachera):

ídem [ˈiðen] PRON.

pendejo1 [penˈdexo] SUST. m coloq.

1. pendejo (vello del pubis):

2. pendejo (cobarde):

3. pendejo (imbécil):

pesadez [pesaˈðeθ] SUST. f

1. pesadez de objeto:

2. pesadez de movimiento:

3. pesadez de sueño:

4. pesadez de tarea:

5. pesadez de persona:

6. pesadez de viaje:

7. pesadez de lectura:

8. pesadez de dibujo:

pedido [peˈðiðo] SUST. m COM.

1. pedido (servicio):

2. pedido (producto):

pedazo [peˈðaθo] SUST. m

2. pedazo (persona):

pedida [peˈðiða] SUST. f

tándem [ˈtanden] SUST. m

pedestal [peðesˈtal] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский