español » alemán

II . retener [rreteˈner] irreg. como tener V. v. refl.

retener retenerse:

contratenor [kon̩trateˈnor] SUST. m

terrateniente [terrateˈnjen̩te] SUST. mf

II . contener [kon̩teˈner] irreg. como tener V. v. refl.

contener contenerse:

II . sostener [sosteˈner] irreg. como tener V. v. refl. sostenerse

1. sostener (sujetarse):

4. sostener (económicamente):

5. sostener (en opinión):

beharren auf/bei +dat.

manutener [manuteˈner] irreg. como tener V. trans. DER.

petenera [peteˈnera] SUST. f

pratense [praˈtense] ADJ.

Wiesen-
Weiden-
Gras-

centenero (-a) [θen̩teˈnero, -a] ADJ. AGR.

I . tener [teˈner] irreg. V. trans.

11. tener (cumplir, guardar):

12. tener (estar en relación):

15. tener (dominar):

IV . tener [teˈner] irreg. V. intr. (ser rico)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina