español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tambar , tumbar , atisbar , atibar , atentar , atediar , atestar , atenuar , aterrar , atezar y/e atetar

I . atezar <z → c> [ateˈθar] V. trans.

1. atezar (alisar):

2. atezar (broncear):

3. atezar (ennegrecer):

II . atezar <z → c> [ateˈθar] V. v. refl. atezarse

1. atezar (broncearse):

2. atezar (ennegrecerse):

I . aterrar2 <e → ie> [ateˈrrar] V. trans.

1. aterrar (tirar al suelo):

2. aterrar (derribar):

3. aterrar (cubrir con tierra):

II . aterrar2 <e → ie> [ateˈrrar] V. intr.

II . atenuar <1. pres me atenúo> [atenuˈar] V. v. refl.

atediar [ateˈðjar] V. trans.

atentar [aten̩ˈtar] V. intr.

1. atentar (cometer atentado):

I . atisbar [atisˈβar] V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina