alemán » polaco

herụm|meckern V. intr. coloq., herụm|nörgeln V. intr. coloq.

II . klẹckern [ˈklɛkɐn] V. intr. coloq.

1. kleckern +haben:

plamić [form. perf. po‑] [czymś]

2. kleckern +haben (langsam vorangehen):

robić [form. perf. z‑] coś z rozmachem

III . klẹckern [ˈklɛkɐn] V. v. refl. coloq.

I . beklẹckern* coloq. V. trans.

II . beklẹckern* coloq. V. v. refl.

II . a̱u̱f|lockern V. v. refl.

1. auflockern DEP.:

2. auflockern METEO. (Bewölkung):

Gemẹcker <‑[e]s, sin pl. > [gə​ˈmɛkɐ] SUST. nt

1. Gemecker (das Meckern: einer Ziege):

2. Gemecker pey. coloq. (Nörgelei):

gderanina f pey. coloq.
zrzędzenie nt pey. coloq.

3. Gemecker pey. (meckerndes Lachen):

rechot m pey.

verklẹckern* V. trans. coloq.

1. verkleckern (verschütten):

rozlewać [form. perf. rozlać]

2. verkleckern (bekleckern):

upaprać coloq.

a̱u̱f|flackern V. intr. +sein

1. aufflackern (Feuer):

2. aufflackern fig (Unruhen):

wybuchać [form. perf. wybuchnąć ]fig

Rummelsberg SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski