alemán » francés

zurateGR ADV.

zu|geben V. trans. irreg.

2. zugeben (zugestehen):

zugegen ADJ. elev.

I . zu|gehen irreg. V. intr. +sein

1. zugehen (sich schließen lassen):

2. zugehen (sich schließen):

3. zugehen (zusteuern, losgehen):

4. zugehen (sich nähern):

5. zugehen (übermittelt werden):

zugetan [ˈtsuːgətaːn] ADJ.

zugange [tsuˈgaŋə] ADJ. coloq.

Zugabe SUST. f

2. Zugabe (Dreingabe):

3. Zugabe sin pl. (das Zufügen):

Knute <-, -n> [ˈknuːtə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dabei kamen der Mannschaft seine Stärken im Passspiel zugute, die vor allem bei Konterangriffen Wirkung zeigten.
de.wikipedia.org
Den Liberalen kam jedoch das ungleiche Wahlrecht zugute, wie es in vielen europäischen Ländern bis ins 20. Jahrhundert galt.
de.wikipedia.org
Diesem Zweck kamen 80 Prozent der Erlöse zugute.
de.wikipedia.org
Die Erträge der Stiftung kommen zukünftig aber nicht mehr der Familie, sondern gemeinnützigen Zwecken zugute.
de.wikipedia.org
Neben bestehenden Kontakten zu Behörden und Wohlfahrtseinrichtungen kamen ihr bei dieser Tätigkeit auch Verbindungen zum Leiter der jüdischen Wohlfahrtsstelle und zum Richter am Amtsgericht zugute.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2014 kamen der Region so Spenden und Unterstützungsleistungen im Gesamtvolumen von 496.000 € zugute.
de.wikipedia.org
In seltenen Fällen kommt dem Patienten der sogenannte Anscheinsbeweis zugute.
de.wikipedia.org
Beim Studium der russischen Fachliteratur kam ihr zugute, dass sie auf Grund ihres Lebenslaufs die Texte mühelos im Original lesen konnte.
de.wikipedia.org
Hier kamen ihr ihre Kenntnisse als Hautärztin zugute.
de.wikipedia.org
Dabei kam ihm zwar zugute, dass er politisch nicht belastet war.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina