alemán » francés

Göttin

Göttin → Gott

Véase también: Gott

Gott (Göttin) <-es, Götter> [gɔt, Plː ˈgœtɐ] SUST. m (f)

1. Gott:

dieu m /déesse f

locuciones, giros idiomáticos:

ne pas/plus s'en faire coloq.
parler de tout et de rien coloq.
weiß Gott nicht coloq.
so Gott will elev.
s'il plaît à Dieu elev.
Dieu seul le sait elev.
leider Gottes coloq.
hélas liter.
um Gottes willen!
mon Dieu !
um Gottes willen! (ich bitte Sie/dich)

Gott (Göttin) <-es, Götter> [gɔt, Plː ˈgœtɐ] SUST. m (f)

1. Gott:

dieu m /déesse f

locuciones, giros idiomáticos:

ne pas/plus s'en faire coloq.
parler de tout et de rien coloq.
weiß Gott nicht coloq.
so Gott will elev.
s'il plaît à Dieu elev.
Dieu seul le sait elev.
leider Gottes coloq.
hélas liter.
um Gottes willen!
mon Dieu !
um Gottes willen! (ich bitte Sie/dich)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese 2 Teile seien, ähnlich wie die 2 Täfeln des Dekalogs, Wegweiser zu beiden Teilen des Hauptgebotes, zu Gottes- und Nächstenliebe.
de.wikipedia.org
Oberflächlichkeit, Ablenkung, Zerstreuung und Multitasking im alltäglichen Leben dagegen sind oft falsch verstandene Stimulationen und Befriedigungen, die Gottes tieferen Absichten mit den Menschen entgegenstehen.
de.wikipedia.org
An den Schmalseiten finden sich Darstellungen der unbekleideten Astarte, die nur Schmuck trägt, dazu Bes-Figuren, Darstellungen eines altägyptischen Gottes, der nachts seine Schutzfunktion ausübt.
de.wikipedia.org
Dort präsentiert sie sich als Medium und bezeichnet sich selbst als Werkzeug Gottes, auserkoren um den Angehörigen als Verbindung zu den Verstorbenen zu dienen.
de.wikipedia.org
Manche Theisten gehen dabei nur vom Einfluss eines Gottes auf psychische Phänomene aus, einige gehen so weit, von einem direkten schöpferischen Eingreifen eines Gottes in Naturvorgänge zu sprechen.
de.wikipedia.org
Für sie konnte der Erlöser nur aus Gottes erwähltem Volk kommen, um dieses Volk und so alle übrigen Völker zu erretten.
de.wikipedia.org
Die neutestamentliche Stelle bezeichnet den Mann als Abbild und Abglanz (griechisch εἰκών καὶ δόξα) Gottes, wohingegen die Frau nur Abglanz des Mannes sei.
de.wikipedia.org
Die Reittiere symbolisieren die Macht des Gottes in der Welt.
de.wikipedia.org
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen; denn der Herr lässt den nicht ungestraft, der seinen Namen missbraucht.
de.wikipedia.org
Diesen scheinbaren Widerspruch überwindet der Chassidim durch die Erkenntnis der wechselseitigen Abhängigkeit: die Kultivierung von Offenheit und Unvoreingenommenheit schafft die Voraussetzungen, um Gottes „Wirksamkeit“ zu erfahren.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina