alemán » polaco

I . di̱e̱1 [diː] ART. def, f, nom./acus. sing

II . di̱e̱1 [diː] ART. def,

die nom./acus. pl von

die
p. tam

Véase también: die , der , der , das , das

I . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, acus. sing

die

III . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die nom. pl von

die
ci
die
te
wer sind die?

IV . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die acus. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, nom. sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, acus. sing

VII . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, nom. pl.

IX . di̱e̱2 [diː] PRON. dem. o rel, f, nom. sing

II . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. rel, m, nom. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem., f,

der gen. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem.,

der gen. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, m, nom. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der gen. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der dat. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def,

der gen. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] PRON. dem., nt, nom./acus. sing

II . dạs2 [das] PRON. rel, nt, nom./acus. sing

I . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, acus. sing

die

III . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die nom. pl von

die
ci
die
te
wer sind die?

IV . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die acus. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, nom. sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, acus. sing

VII . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, nom. pl.

IX . di̱e̱2 [diː] PRON. dem. o rel, f, nom. sing

Véase también: S , dieser , diejenigen , diejenige , die , der , der , das , das

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

di̱e̱ser PRON. dem.

dieser → diese(r, s)

I . di̱e̱jenigen PRON. dem.,

II . di̱e̱jenigen PRON. dem.,

I . di̱e̱jenige [ˈdiːjeːnɪgə] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱jenige [ˈdiːjeːnɪgə] PRON. dem., f, acus. sing

I . di̱e̱1 [diː] ART. def, f, nom./acus. sing

II . di̱e̱1 [diː] ART. def,

die nom./acus. pl von

die
p. tam

II . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. rel, m, nom. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem., f,

der gen. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem.,

der gen. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, m, nom. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der gen. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der dat. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def,

der gen. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] PRON. dem., nt, nom./acus. sing

II . dạs2 [das] PRON. rel, nt, nom./acus. sing

I . dạs2 [das] PRON. dem., nt, nom./acus. sing

II . dạs2 [das] PRON. rel, nt, nom./acus. sing

Véase también: S , dieser , dasjenige

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

di̱e̱ser PRON. dem.

dieser → diese(r, s)

dạsjenige [ˈdasjeːnɪgə] PRON. dem., nt, nom. sing

I . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, m, nom. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der gen. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der dat. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def,

der gen. pl von die

der
p. tam

Véase también: die , die

I . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, acus. sing

die

III . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die nom. pl von

die
ci
die
te
wer sind die?

IV . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die acus. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, nom. sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, acus. sing

VII . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, nom. pl.

IX . di̱e̱2 [diː] PRON. dem. o rel, f, nom. sing

I . di̱e̱1 [diː] ART. def, f, nom./acus. sing

II . di̱e̱1 [diː] ART. def,

die nom./acus. pl von

die
p. tam

II . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. rel, m, nom. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem., f,

der gen. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem.,

der gen. pl von die

der

Véase también: S , dieser , die , die , derjenige

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

di̱e̱ser PRON. dem.

dieser → diese(r, s)

I . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, acus. sing

die

III . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die nom. pl von

die
ci
die
te
wer sind die?

IV . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die acus. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, nom. sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, acus. sing

VII . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, nom. pl.

IX . di̱e̱2 [diː] PRON. dem. o rel, f, nom. sing

I . di̱e̱1 [diː] ART. def, f, nom./acus. sing

II . di̱e̱1 [diː] ART. def,

die nom./acus. pl von

die
p. tam

Das Schweigen der Lämmer

Entrada creada por un usuario

die Hülse SUST.

Entrada creada por un usuario

die Episode SUST.

Entrada creada por un usuario

die Kaugummiblase SUST.

Entrada creada por un usuario
Kaugummiblase <-, -n > f

die Dienstuniform (-en) SUST.

Entrada creada por un usuario

die Fahne streichen/einrollen

Entrada creada por un usuario

um die Ecke denken

Entrada creada por un usuario
um die Ecke denken coloq. idiom.
um die Ecke denken coloq. idiom.

Zi­der SUST.

Entrada creada por un usuario

der Verbstamm SUST.

Entrada creada por un usuario
Verbstamm <-[e]s, -stämme> m

der Waldkauz SUST.

Entrada creada por un usuario
Waldkauz <-(e)s, -käuze> m ZOOL.

Ejemplos de uso para die

die Bretter, die die Welt bedeuten elev.
die Kosten gehen in die Hunderte coloq.
wer die Wahl hat, hat die Qual provb.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Beim Konsum von Freebase oder Crack ist die lebensbedrohliche Dosis variabel und unberechenbar.
de.wikipedia.org
Die Reaktivierung der Brachfläche hatte zwei Schwerpunkte: die Schaffung hochwertiger Gewerbeflächen mit ressourcenschonender Bebauung sowie die Schaffung eines Parks mit Grünflächen, Teichen und Spazierwegen.
de.wikipedia.org
Die Höchstgeschwindigkeit ist mit 180 km/h angegeben.
de.wikipedia.org
Die Ausbeute erhöht sich damit um ein Vielfaches.
de.wikipedia.org
In Tierversuchen kann relativ einfach festgestellt werden, ob der Konsum einer Substanz die spätere Attraktivität einer anderen Substanz für Tiere erhöht.
de.wikipedia.org
Die ebenfalls gebräuchliche Bezeichnung der Korkenzieherregel als Rechte-Hand-Regel dagegen ist nicht eindeutig, da dies auch ein Synonym für die Drei-Finger-Regel der rechten Hand ist.
de.wikipedia.org
Die Extraktionsmittel umfassen unter anderem: Calciumoxid, Calciumhydroxid, Ammoniak, Kerosin, Salzsäure, Schwefelsäure und Aceton.
de.wikipedia.org
Genutzt wurde es vornehmlich als Weidefläche, für die Jagd und die Fischerei.
de.wikipedia.org
Die Ecgonine werden dann mit Benzoylchlorid und Methanol zum Kokain verestert.
de.wikipedia.org
Er setzte ein rasches Demokratisierungsprogramm in Gang, um die Ablösung der seit 1983 bestehenden Militärregierung durch eine Zivilregierung zu ermöglichen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"die" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski