¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allgegenwärtiges
empujó
I. push [ingl. am. pʊʃ, ingl. brit. pʊʃ] SUST.
1.1. push C:
push (gentle)
empujoncito m
push (violent)
empujón m
she gave me a hell of a push
me dio tremendo empujón
she gave the door a push and it opened
empujó la puerta y se abrió
my car won't start; could you give me a push?
el coche no me arranca ¿me empujas?
at the push of a button
con solo apretar un botón
to get the push ingl. brit. coloq. he got the push (from job)
lo pusieron de patitas en la calle coloq.
to get the push he got the push (in relationship)
ella lo dejó
to give sb the push ingl. brit. coloq. (from job)
poner a alguien de patitas en la calle coloq.
to give sb the push (in relationship)
dejar a alguien
1.2. push C (pressure) coloq.:
she needs a bit of a push now and again
de vez en cuando hay que apretarle las clavijas coloq.
at a push at a push, I could finish it by Friday
si me apuras or si fuera necesario, podría terminarlo para el viernes
if push comes to shove or ingl. brit. if it comes to the push
en último caso
if push comes to shove or ingl. brit. if it comes to the push, we can always sell the house
en último caso siempre podemos vender la casa
when it came to the push, she gave in ingl. brit.
a la hora de la verdad, cedió
2.1. push C (effort):
push
esfuerzo m
2.2. push C (offensive) MILIT.:
push
ofensiva f
2.3. push C (for sales):
push
campaña f
3. push U (will to succeed):
push coloq.
empuje m
push coloq.
dinamismo m
II. push [ingl. am. pʊʃ, ingl. brit. pʊʃ] V. trans.
1.1. push person/car/table:
push
empujar
he pushed him into the room
le dio un empujón para que entrara en la habitación
he pushed him into the swimming pool
lo tiró a la piscina de un empujón
she pushed him down the stairs
lo empujó escaleras abajo
he pushed us aside or out of the way
nos apartó de un empujón
did she resign or was she pushed?
¿renunció o la renunciaron? hum.
she pushed her finger between the bars
metió el dedo por entre las rejas
I pushed the door to or shut
cerré la puerta empujándola
to push one's way
abrirse paso a empujones
1.2. push (press):
push button
apretar
push button
pulsar
push lever
darle a
push lever
accionar form.
1.3. push (force):
to push prices up/down
hacer que suban/bajen los precios
I tried to push the thought to the back of my mind
traté de no pensar en ello
2. push (put pressure on):
you're pushing him/yourself too hard
le/te exiges demasiado
to push sb to + infin/into sth they're pushing me to pay up
me están presionando para que pague
to push sb to + infin/into sth they're pushing me to pay up
me están apretando para que pague coloq.
she was pushed into joining
la presionaron para que se hiciera socia
why don't you leave? — don't push me!
¿por qué no te vas? — ¡mira, no me tientes!
you can only push people so far
todos tenemos un límite
to be pushed for time/money coloq.
andar escaso de tiempo/de dinero
to be pushed for time/money coloq.
andar corto de tiempo/de dinero coloq.
you'd be pushed to find a better one
difícilmente encontrarás uno mejor
that's pushing it (a bit) coloq., you can do it in half an hour, but that's pushing it
se puede hacer en media hora, pero eso está apurándolo un poco
it might be pushing it a bit to describe it as …
puede que sea algo exagerado describirlo como …
it might be pushing it a bit to describe it as …
puede que sea pasarse un poco describirlo como … coloq.
3.1. push (promote):
push
promocionar
she used the appearance to push her novel
aprovechó la ocasión para promocionar su novela
her aunt was really pushing the idea
su tía insistía en la idea
3.2. push (sell) coloq.:
push drugs
pasar coloq.
push drugs
transar Co. Sur argot
push drugs
vender
4. push (approach) coloq. only in -ing form:
to be pushing forty
rondar los cuarenta
III. push [ingl. am. pʊʃ, ingl. brit. pʊʃ] V. intr.
1.1. push (give a push):
push
empujar
1.2. push (move through crowd):
push
empujar
don't push at the back there!
¡los de atrás que no empujen!
1.3. push (in childbirth):
push
pujar
2. push (apply pressure):
push
presionar
push
insistir
to push for sth we're pushing hard for an early decision
estamos presionando al máximo para que se decida pronto
push in V. [ingl. am. pʊʃ -, ingl. brit. pʊʃ -] (v + adv)
push in
colarse coloq.
she pushed in in front of me
se me coló coloq.
I. push through V. [ingl. am. pʊʃ -, ingl. brit. pʊʃ -] (v + o + adv, v + adv + o)
push through legislation:
push through
hacer aprobar
II. push through V. [ingl. am. pʊʃ -, ingl. brit. pʊʃ -] (v + prep + o)
push through crowd/bystanders:
push through
abrirse paso entre
push through
abrirse camino entre
she pushed through the waiting journalists
pasó haciendo a un lado a los periodistas que la esperaban
I. push past V. [ingl. am. pʊʃ -, ingl. brit. pʊʃ -] (v + adv)
push past (arrive)
entrar abriéndose paso
push past (arrive)
entrar abriéndose camino
push past (leave)
salir abriéndose paso
push past (leave)
salir abriéndose camino
II. push past V. [ingl. am. pʊʃ -, ingl. brit. pʊʃ -] (v + prep + o)
she pushed past the journalists
pasó haciendo a un lado a los periodistas
push-pull [ingl. am. ˌpʊʃˈpʊl, ingl. brit. pʊʃˈpʊl] ADJ.
push-pull circuit/amplifier:
push-pull
push-pull
push poll SUST.
push poll
encuesta a base de preguntas tendeciosas concebida para influir en la opinión del encuestado a favor del candidato patrocinador de la misma
I. push-start [ingl. am. ˈpʊʃstɑrt, ingl. brit. pʊʃˈstɑːt] V. trans.
push-start car:
push-start
arrancar empujando
II. push-start [ingl. am. ˈpʊʃstɑrt, ingl. brit. pʊʃˈstɑːt] SUST.
to give sb a push-start
ayudar a alguien a arrancar empujando
push technology SUST. U
push technology
tecnología f push
push technology
tecnología f de empuje
push technology
webtransmisión f
push-button [ˈpʊʃbʌt(ə)n] ADJ. atrbv.
push-button controls/operation/telephone:
push-button
de botones
push fit SUST.
push fit
ajuste m de presión
push fit joint
unión f con ajuste a presión
I. push [pʊʃ] -es V. trans.
1. push (shove):
push
empujar
to push one's way through sth
abrirse paso a empujones por algo
to push sth to the back of one's mind
intentar no pensar en algo
to push the door open
abrir la puerta de un empujón
to push sb out of sth
echar a alguien de algo a empujones
to push sb out of the way
apartar a alguien a empujones
2. push (force):
to push one's luck
tentar a la suerte
to push sb too far
sacar a alguien de quicio
3. push (coerce):
push
obligar
to push sb to do [or into doing] sth
presionar a alguien para que haga algo
to push oneself
exigirse demasiado
don't push yourself! irón.
¡no trabajes tanto!
4. push (insist):
push
insistir en
to push sb for sth
apremiar a alguien para algo
5. push (press):
push button
apretar
push accelerator
pisar
to push the doorbell
tocar el timbre
6. push (find sth difficult):
to be (hard) pushed to do sth
tener dificultad para hacer algo
7. push (be short of):
to be pushed for money/time
andar escaso de dinero/tiempo
8. push coloq. (promote):
push
promover
push ECON.
fomentar
locuciones, giros idiomáticos:
to be pushing 30
rondar los 30 años
II. push [pʊʃ] -es V. intr.
1. push (force movement):
push
empujar
2. push (press):
push
apretar
3. push (insist):
push
presionar
to push for sth
presionar para (conseguir) algo
III. push [pʊʃ] -es SUST.
1. push:
push (shove)
empujón m
push (slight push)
empujoncito m
to give sb a push fig.
dar un empujón a alguien
she got the push coloq. from boyfriend
su novio la dejó
she got the push from employer
la echaron del trabajo
to give sb the push coloq. (break up with)
dejar a alguien
to give sb the push (fire)
echar a alguien
2. push (press):
at the push of a button
apretando un botón
3. push:
push (strong action)
impulso m
push (will to succeed)
empuje m
4. push (strong effort):
push
esfuerzo m
to make a push for sth
hacer un esfuerzo para algo
at a push ...
si me apuras...
5. push (publicity):
push
campaña f
to make a push
hacer una campaña
6. push MILIT. (military attack):
push
ofensiva f
locuciones, giros idiomáticos:
if/when push comes to shove
en caso de apuro
I. push on V. intr.
1. push on (continue despite problems):
to push on (with sth)
seguir adelante (con algo)
2. push on (continue travelling):
we pushed on to Madrid
seguimos hasta Madrid
II. push on V. trans.
1. push on (activate):
push on
apresurar
2. push on (press):
to push sb on to do sth
empujar a alguien a hacer algo
push around V. trans.
push around
mangonear coloq.
push-up [ˈpʊʃʌp] SUST. DEP.
push-up
flexión f
to do push-ups
hacer flexiones
push over V. trans. always separ.
push over thing
volcar
push over person
hacer caer
push away V. trans.
push away
apartar
I. push forward V. trans.
1. push forward (force forward):
push forward
empujar hacia adelante
2. push forward (promote):
push forward
promocionar
3. push forward (call attention to oneself):
to push oneself forward
hacerse valer
II. push forward V. intr.
1. push forward (advance):
push forward
avanzar
2. push forward (continue):
to push forward (with sth)
seguir (con algo)
push up V. trans.
1. push up fig.:
push up (move higher)
levantar
push up (help)
dar un empujón
2. push up price, interest rate:
push up
hacer subir
I. push in V. trans.
1. push in (nail):
push in
empujar (hacia adentro)
2. push in (force in):
to push one's way in
colarse coloq.
II. push in V. intr. (force way in)
push in
entrar a empujones
I. push-button [ˈpʊʃˌbʌtən] ADJ.
push-button
de botones
II. push-button [ˈpʊʃˌbʌtən] SUST.
push-button
botón m
I. push [pʊʃ] V. trans.
1. push (shove):
push
empujar
to push one's way through sth
abrirse paso a empujones por algo
to push sth to the back of one's mind
intentar no pensar en algo
to push the door open
abrir la puerta de un empujón
to push sb out of sth
echar a alguien de algo a empujones
to push sb out of the way
apartar a alguien a empujones
2. push (force):
to push one's luck
tentar a la suerte
to push sb too far
sacar a alguien de quicio
3. push (coerce):
push
obligar
to push sb to do [or into doing] sth
presionar a alguien para que haga algo
to push oneself
exigirse demasiado
4. push (insist):
push
insistir en
to push sb for sth
apremiar a alguien para algo
5. push (press):
push button
apretar
push the brakes, gas pedal
pisar
to push the doorbell
tocar el timbre
6. push coloq. (promote):
push
promover
push ECON.
fomentar
locuciones, giros idiomáticos:
to be pushing 30
rondar los 30 (años)
II. push [pʊʃ] V. intr.
1. push (force movement):
push
empujar
2. push (press):
push
apretar
3. push (insist):
push
presionar
to push for sth
presionar para (conseguir) algo
III. push <-es> [pʊʃ] SUST.
1. push:
push (shove)
empujón m
push (slight push)
empujoncito m
to give sb a push fig.
dar un empujón a alguien
2. push (press):
at the push of a button
apretando un botón
3. push:
push (strong action)
impulso m
push (will to succeed)
empuje m
4. push (strong effort):
push
esfuerzo m
to make a push for sth
hacer un esfuerzo para algo
at a push...
si me apuras...
5. push coloq. (publicity):
push
campaña f
to make a push
hacer una campaña
6. push MILIT. (military attack):
push
ofensiva f
locuciones, giros idiomáticos:
if/when push comes to shove
en caso de apuro
I. push on V. intr.
1. push on (continue despite problems):
to push on (with sth)
seguir adelante (con algo)
2. push on (continue traveling):
we pushed on to Veracruz
seguimos hasta Veracruz
II. push on V. trans.
1. push on (activate):
push on
apresurar
2. push on (urge on):
to push sb on to do sth
empujar a alguien a hacer algo
push-start V. intr. AUTO.
push-start
arrancar empujando el coche
push down V. trans.
1. push down (knock down):
push down
derribar
2. push down (press down):
push down
apretar
3. push down ECON.:
push down price, interest rate
hacer bajar
I. push through V. intr.
push through
abrirse paso entre
II. push through V. trans.
1. push through legislation, proposal:
push through
hacer aceptar
2. push through (help to succeed):
push through
llevar a buen término
push away V. trans.
push away
apartar
push out V. trans.
1. push out (force out):
to push sb out (of sth)
echar a alguien (de algo)
2. push out (get rid of):
push out
eliminar
to push competitors out of the market
eliminar a los competidores del mercado
3. push out (produce):
push out roots, blossoms
echar
4. push out NÁUT.:
push out boat
echar al agua
push around V. trans. coloq.
push around
mangonear coloq.
push back V. trans. (move backwards)
push back
hacer retroceder
push back person
empujar hacia atrás
push back hair
echar hacia atrás
push start SUST. AUTO.
to give sb a push start
ayudar a alguien a arrancar empujando el coche
Present
Ipush
youpush
he/she/itpushes
wepush
youpush
theypush
Past
Ipushed
youpushed
he/she/itpushed
wepushed
youpushed
theypushed
Present Perfect
Ihavepushed
youhavepushed
he/she/ithaspushed
wehavepushed
youhavepushed
theyhavepushed
Past Perfect
Ihadpushed
youhadpushed
he/she/ithadpushed
wehadpushed
youhadpushed
theyhadpushed
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
His most common winning kimarite is overwhelmingly oshi-dashi (push out), which accounts for half his career wins.
en.wikipedia.org
The implementation of a socialist market economy would push out traditional planned economy systems.
en.wikipedia.org
Some cling to the idea that the plague was payback on how the arts would push out older women.
en.wikipedia.org
The push out or "oshidashi" was the winning "kimarite" in nearly half his "sekitori" matches.
en.wikipedia.org
When a car comes to the bridge, some men push out her husband from the car and ask for the hard disk.
en.wikipedia.org

Consultar "pushed" en otros idiomas