¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Example
to think

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. raisonner [ʀɛzɔne] V. trans.

raisonner personne
raisonner sentiment
essayer de raisonner ses enfants
raisonner sa peur
se laisser raisonner
to let oneself be talked round ingl. brit.
se laisser raisonner

II. raisonner [ʀɛzɔne] V. intr.

1. raisonner (penser):

raisonner
raisonner juste/faux
raisonner à court terme
raisonner sur

2. raisonner (réfléchir soigneusement):

raisonner
raisonner avant d'agir

III. se raisonner V. v. refl.

1. se raisonner (être raisonnable):

se raisonner personne:

2. se raisonner (être contrôlé):

se raisonner sentiment:
raisonner en logicien
sainement raisonner
dans l'abstrait parler, raisonner
raisonner avec lucidité
faux (fausse) raisonner
inglés
inglés
francés
francés
raisonner par syllogismes
on ne peut pas le raisonner -dessus
raisonner qn

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

raisonner [ʀɛzɔne] V. intr.

1. raisonner (penser):

raisonner

2. raisonner (enchaîner des arguments):

raisonner

3. raisonner (discuter):

raisonner sur qc
justement raisonner
froidement raisonner
juste raisonner
inglés
inglés
francés
francés
raisonner
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

raisonner [ʀɛzɔne] V. intr.

1. raisonner (penser):

raisonner

2. raisonner (enchaîner des arguments):

raisonner

3. raisonner (discuter):

raisonner sur qc
froidement raisonner
justement raisonner
juste raisonner
inglés
inglés
francés
francés
raisonner
Présent
jeraisonne
turaisonnes
il/elle/onraisonne
nousraisonnons
vousraisonnez
ils/ellesraisonnent
Imparfait
jeraisonnais
turaisonnais
il/elle/onraisonnait
nousraisonnions
vousraisonniez
ils/ellesraisonnaient
Passé simple
jeraisonnai
turaisonnas
il/elle/onraisonna
nousraisonnâmes
vousraisonnâtes
ils/ellesraisonnèrent
Futur simple
jeraisonnerai
turaisonneras
il/elle/onraisonnera
nousraisonnerons
vousraisonnerez
ils/ellesraisonneront

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

raisonner sur qc

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Jonnie parvient à les raisonner en leur expliquant que de nouveaux combats, de nouvelles batailles, vont avoir bientôt lieu, qui décideront de l'avenir de l'humanité.
fr.wikipedia.org
En tout premier lieu, les apports en amont peuvent être réduits, notamment les amendements dont l’utilisation pourrait être raisonnée.
fr.wikipedia.org
La logique épistémique est une logique modale qui permet de raisonner à propos de la connaissance d'un ou plusieurs agents.
fr.wikipedia.org
Celui-ci consiste en l'étude raisonnée d'un texte littéraire extrait d'une œuvre au programme de littérature, ou d'un document écrit se rapportant au programme de civilisation.
fr.wikipedia.org
Elle tente de le raisonner, mais l'enfer est déjà sur eux.
fr.wikipedia.org