¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

promotions
to whistle
alemán
alemán
inglés
inglés
I. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] V. intr.
1. pfeifen (Pfeiftöne erzeugen):
pfeifen
2. pfeifen coloq. (verzichten):
auf etw acus. pfeifen
locuciones, giros idiomáticos:
II. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] V. trans.
1. pfeifen (Töne erzeugen):
pfeifen
[jdm] etw pfeifen
to whistle sth [to sb]
eine Melodie pfeifen
2. pfeifen DEP.:
ein Spiel pfeifen
einen Elfmeter pfeifen
Pfei·fe <-, -n> [ˈpfaifə] SUST. f
1. Pfeife (Tabakspfeife):
2. Pfeife (Trillerpfeife):
3. Pfeife (Musikinstrument):
4. Pfeife argot (Nichtskönner):
loser argot
locuciones, giros idiomáticos:
jdn/etw in der Pfeife rauchen können coloq.
to forget sb/sth
inglés
inglés
alemán
alemán
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
whistle wind, kettle
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
whistle also of wind
Pfeife f <-, -n>
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
sough wind
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
wail wind
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
Präsens
ichpfeife
dupfeifst
er/sie/espfeift
wirpfeifen
ihrpfeift
siepfeifen
Präteritum
ichpfiff
dupfiffst
er/sie/espfiff
wirpfiffen
ihrpfifft
siepfiffen
Perfekt
ichhabegepfiffen
duhastgepfiffen
er/sie/eshatgepfiffen
wirhabengepfiffen
ihrhabtgepfiffen
siehabengepfiffen
Plusquamperfekt
ichhattegepfiffen
duhattestgepfiffen
er/sie/eshattegepfiffen
wirhattengepfiffen
ihrhattetgepfiffen
siehattengepfiffen
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
to be broke coloq. [or ingl. brit. argot a. skint]
auf etw acus. pfeifen
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Von 1915 bis 1918 war er Meisterschüler von Spatz.
de.wikipedia.org
Durch seine Schwester Frieda, die mit Anton Adolf Emil Driehaus (1864–) verheiratet war, und deren gemeinsamen Sohn Harry Werner Driehaus, hatte Spatz verwandtschaftliche Beziehungen in das Unternehmen Ludwig Kathe & Sohn.
de.wikipedia.org
Nachdem Mäuschen und Pfannkuchen sahen, dass der Spatz nicht umzustimmen wäre, stimmen sie zu.
de.wikipedia.org
Beide Länder wurden für Spatz zur zweiten Heimat und er lebte dort viele Jahre bzw. besuchte die Länder in zahlreichen Reisen.
de.wikipedia.org
Zudem haben sich auf dem Fußweg oben rechts zwei Spatzen niedergelassen.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Jedes Mal, wenn Sie Ginger zu ernähren, machen Lärm mit der Partei pfeifen und blasen alle Kerzen aus, neue Puzzle-Teile von Ginger Geburtstag Erinnerungen entsperren Sie.
[...]
www.topandroidapplication.com
[...]
Every time you feed Ginger, make some noise with the party whistle and blow all the candles out, you unlock new puzzle pieces of Ginger’s birthday party memories.
[...]
[...]
Nach einem kurzen Gebet und dem Segen des Dorfvorstehers pfeift der Schiedsrichter zum Anstoss, und die Feierlichkeiten können beginnen.
[...]
www.tdh.ch
[...]
After a brief prayer and the blessing of the chief, the referee blows his whistle and the celebrations can begin.
[...]
[...]
Ich weiß zwar immer noch nicht, wie man auf zwei Fingern pfeift oder wie man eine Flasche mit einem Feuerzeug aufmacht, dafür hab ich Tauchen gelernt!
[...]
www.justtravelous.com
[...]
I still don’t know how to whistle on two fingers or how to open a bottle with a lighter. But I’ve learned diving in Borneo.
[...]
[...]
Es sind nur wenige Noten, die Klaus Meine, Sänger und Songwriter der Scorpions, zu Beginn seines Liedes hingebungsvoll pfeift – doch sie wurden zur Hymne des Mauerfalls und schrieben Geschichte.
[...]
www.the-scorpions.com
[...]
It’s just a few notes that Klaus Meine, the Scorpions’ singer and songwriter, is whistling with devotion at the beginning of his song – but they would go on to make history as the anthem to the Fall of the Berlin Wall.
[...]
[...]
Richtig gemütlich wird es, wenn das Feuer in Omas Kuchelherd knistert und der Teekessel seine Melodie pfeift.
[...]
www.moserhof.net
[...]
It is really lovely when the fire in grandma’s wood burning stove is crackling and the kettle is whistling away.
[...]