¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

питаю
use
en el diccionario PONS
alemán
alemán
inglés
inglés
In·an·spruch·nah·me <-> SUST. f kein pl. elev.
1. Inanspruchnahme (Nutzung):
Inanspruchnahme
Inanspruchnahme
auf Inanspruchnahme seiner Rechte verzichten
2. Inanspruchnahme (Belastung, Beanspruchung):
Inanspruchnahme
die berufliche Inanspruchnahme
Inanspruchnahme fremder Leistungen
Entrada de OpenDict
Inanspruchnahme SUST.
inglés
inglés
alemán
alemán
Inanspruchnahme f
Inanspruchnahme f <-, -n> form.
Inanspruchnahme f <-, -n>
[Kredit]inanspruchnahme f
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
alemán
alemán
inglés
inglés
unbestrittene Inanspruchnahme phrase DER. ECON.
inglés
inglés
alemán
alemán
(Kredit)-Inanspruchnahme f
Inanspruchnahme f
unbestrittene Inanspruchnahme f
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Daneben können Buchungsposten für die Inanspruchnahme von Geldausgabeautomaten anfallen.
de.wikipedia.org
Auch aufgrund der technischen Entwicklung bei der Datenübertragung wird die Inanspruchnahme dieser Art der Arztkonsultation sicher steigen.
de.wikipedia.org
Patienten entstehen für die Inanspruchnahme des Rettungsmittels grundsätzlich keine Kosten (Ausnahme: Selbstzahler).
de.wikipedia.org
In der Zeit der deutschen Zweistaatlichkeit von 1949 bis 1989 gab es beiderseits unterschiedliche Deutungsinteressen und Inanspruchnahmen.
de.wikipedia.org
Auch darf dem Ratsuchenden keine anderweitige Rechtsberatung zur Verfügung stehen, deren Inanspruchnahme zugemutet werden kann.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Das präventive Verhalten in den Programmregionen, wie die Nutzung von Kondomen, Inanspruchnahme von HIV-Beratung und HIV-Tests, hat zugenommen.
[...]
www.giz.de
[...]
There has been an increase in preventive action, such as the use of condoms, use of HIV counselling services and HIV testing, in the programme regions.
[...]
[...]
Dieser Ansatz hat jedoch zum Teil auch dazu geführt, dass sich die Umstrukturierung der begünstigen Banken erheblich verzögerte, weil es nach der Gewährung der Rettungsmaßnahmen an wirklichen Anreizen fehlte, die nötigen Umstrukturierungsmaßnahmen durchzuführen, mit denen die Inanspruchnahme öffentlicher Mittel auf ein Minimum begrenzt und das Auftreten ähnlicher Probleme vermieden werden sollte.
[...]
europa.eu
[...]
However, it did at times lead to long delays in the restructuring of aid beneficiaries, who – once their bail-out was achieved – did not always have sufficiently strong incentives to implement the necessary restructuring measures aimed at limiting the use of public money and avoiding similar problems in the future.
[...]
[...]
Die Inanspruchnahme und Bezahlung aller angebotenen Dienste ist - soweit technisch möglich und zumutbar - auch ohne Angabe solcher Daten bzw. unter Angabe anonymisierter Daten oder eines Pseudonyms gestattet.
[...]
www.wieland-luft.de
[...]
The use and payment of all services offered - if technically possible and reasonable – also without specification of any personal data or under specification of anonymized data or an alias is allowed.
[...]
[...]
2. weiteren Fällen, in denen eine Inanspruchnahme des Gebäudes des Hauses der Kulturen der Welt, einzelner Räume, der Einrichtungen und Anlagen nicht geregelt ist bzw. bei denen eine Inanspruchnahme über das übliche Mass hinaus gewünscht wird.
[...]
www.hkw.de
[...]
Any other cases in which the use of the building of the Haus der Kulturen der Welt, of individual rooms, of facilities and of equipment is not regulated, or for any other desired use exceeding the customary extent.
[...]
[...]
Die Inanspruchnahme und Bezahlung aller angebotenen Dienste ist - soweit technisch möglich und zumutbar - auch ohne Angabe solcher Daten bzw. unter Angabe anonymisierter Daten oder eines Pseudonyms gestattet.
www.inoex.de
[...]
The use and payment of all the offered services is - where technically possible and reasonable - also permitted if such data is not specified or if anonymized data or a pseudonym is used.