¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

oclock
high
alemán
alemán
inglés
inglés
ho·he, ho·her, ho·hes [ˈho:ə, -ɐ, -əs] ADJ.
hohe → hoch
I. hoch <atrbv. hohe(r, s), höher, atrbv. höchste(r, s)> [ho:x] ADJ.
1. hoch (räumlich: von großer Höhe):
hoch
high
hoch
tall
100 m hoch
100 m high
ein hoher Baum/Mensch
a tall tree/person
eine hohe Decke
a high ceiling
ein hohes Gebäude
a high [or tall] building
hohes Gras
long grass
ein Mann von hohem Wuchs [o. von hoher Gestalt] liter.
a man of tall stature a. form.
[gut] 20 Meter hoch sein
to be [a good] 20 metres [or ingl. am. -ers] tall/high [or in height]
[gut] 20 Meter hoch sein Aufhängung, Dach
to be [a good] 20 metres [or ingl. am. -ers] off the ground
eine hohe Schneedecke
deep snow
hohe Schuhe (mit hohem Schaft)
high boots
hohe Schuhe (mit hohen Absätzen)
high-heeled shoes
eine hohe Stirn
a high forehead
er bekommt eine hohe Stirn
he's receding
ein hoher Turm
a tall [or high] tower
ein 125 Meter hoher Turm
a tower 125 metres high
2. hoch (in großer Höhe):
hoch cloud, branch
high
der hohe Norden fig.
the far North
3. hoch (quantitativ: groß):
hoch
high
hohe Beträge
large amounts
ein hohes Gewicht
a heavy weight
in hohem Maße
in [or to] a high degree
hohe Miete/Kosten/Preise
high rent/costs/prices
ein hoher Lotteriegewinn
a big lottery win
4. hoch (Ausmaß: stark gesteigert):
hoch
high
einen hohen Blutdruck haben
to have high blood pressure
etw einem hohen Druck aussetzen
to expose sth to a high pressure
mit höchster Eile
with the greatest urgency
hohe Empfindlichkeit
high sensitivity
im höchsten Fall[e]
at the most
höchste Gefahr
extreme danger
mit hoher Geschwindigkeit
at a high speed
hohes Fieber haben
to be running a high temperature
ein hoher Sachschaden
extensive damage to property
eine hohe Strafe
a heavy fine
hohe Temperaturen
high temperatures
ein hoher Verlust
a big [or severe] loss
mit hoher Wahrscheinlichkeit
in all probability
5. hoch (bezüglich Bedeutung, Rang):
hoch Meinung, Position, Stellung
high
hoch Besuch, Feiertag a.
important
hoch Bedeutung, Konzentration
great
du hast aber hohe Ansprüche!
you're very demanding [or form. exigent] !
die Gesundheit ist ein hohes Gut
health is a precious commodity
der hohe Adel
the higher ranks of nobility
hohe Ämter/ein hohes Amt bekleiden
to hold high office
hohes Ansehen
great respect
ein hoher Beamter
a high-ranking civil servant
sich acus. zu Höherem berufen fühlen
to feel called to higher things
eine hohe Ehre
a great honour
ein hoher Favorit
a hot favourite
ein hoher Feiertag
an important public holiday
eine hohe Freude
a great pleasure
ein hoher Funktionär/eine hohe Funktionärin
a high-level official
von hoher Geburt
of noble birth
die hohe Jagd
deer hunt[ing]
ein hoher Lebensstandard
a high standard of living
das Hohe Lied REL.
the Song of Songs
ein hohes Lied auf jdn/etw singen fig.
to Sg sb's/sth's praises
ein Mann von hoher Bildung
a man of high culture
eine hohe Meinung von jdm haben
to have a high opinion of sb
hohe Offiziere
high-ranking officers
ein hohe Position in der Firma
a senior position in the firm
eine hohe Persönlichkeit
a distinguished personality
ein hohes Tier coloq.
a big fish coloq.
Verhandlungen auf höchster Ebene
top-level negotiations
das Höchste Wesen REL.
the Supreme Being
6. hoch (zeitlich: fortgeschritten):
hoch Alter
great
ein hohes Alter erreichen
to live to [or reach] a ripe old age
es ist höchste Zeit, dass ...
it is high time that ...
er ist ein hoher Achtziger
he is well into his eighties
7. hoch MÚS.:
hoch Note, Stimme
high
das hohe C
top C
8. hoch (auf dem Höhepunkt):
in hoher Blüte stehen
to be in full blossom
in hoher Blüte stehen Mensch
to be in one's prime
in hoher Blüte stehen Kultur
to be at one's zenith
in hoher Blüte stehen Wohlstand
to flourish
das hohe Mittelalter
the High Middle Ages
im hohen Mittelalter
at the height of the Middle Ages
locuciones, giros idiomáticos:
jdm zu hoch sein coloq.
to be above sb's head
II. hoch <atrbv. hohe(r, s), höher, atrbv. höchste(r, s)> [ho:x] ADV. <höher, am höchsten>
1. hoch (wohin: nach oben, in die Höhe):
hoch
high
wie hoch kannst du den Ball werfen?
how high can you throw the ball?
der Berg ragt 5000 Meter hoch empor
the mountain towers to a height of 5000 metres
Kopf hoch!
chin up!
nach Hamburg hoch sind es 7 Stunden
it's seven hours up to Hamburg
ein hoch aufgeschossenes Kind
a very tall child
hoch emporragend
towering [up]
hoch zum Himmel zeigen
to point up at [or to] the sky
hoch hinauswollen fig.
to aim high
hoch hinauswollen fig.
to be ambitious
2. hoch (wo: weit oben):
hoch
high
hoch auf dem Berg befindet sich eine Jagdhütte
there's a hunting lodge high up on the mountain
die Sterne stehen hoch am Himmel
the stars are high up in the sky
wir fliegen 4.000 Meter hoch
we're flying at a height of 4,000 metres
wenn die Sonne am höchsten steht
when the sun is [at its] highest
im Keller steht das Wasser 3 cm hoch
the water's 3 cm deep in the cellar
wie hoch steht das Thermometer?
how high is the temperature?
der Alkoholgehalt liegt sehr hoch
the alcohol level is very high
hoch entwickelt
highly developed [or evolved]
eine hoch entwickelte Kultur
a highly developed civilization
hoch gelegen
high-lying [or -altitude] atrbv.
im hoch gelegenen Gebirgstal
high up in the mountains
den Kopf hoch tragen fig.
to hold one's head high
die Nase hoch tragen fig.
to go around with one's nose in the air
die Nase hoch tragen fig.
to be toffee-nosed ingl. brit. coloq.
hoch oben
high up
[zu] hoch singen MÚS.
to Sg [too] high
in der Rangordnung sehr hoch stehen
to be very high up in the hierarchy
2 Treppen hoch wohnen
to live two floors up
3. hoch (eine Summe bezeichnend):
hoch
highly
wie hoch kalkulieren Sie den Bedarf?
how high would you put the requirements?
wie hoch kommt das?
how much is that?
hoch besteuert
highly taxed
hoch bezahlt
highly paid
hoch bezahlt
well-paid
hoch dotiert
highly remunerated form.
eine hoch dotierte Stelle
a highly remunerative position form.
hoch gewinnen
to win handsomely [or a large amount]
hoch gewinnen DEP.
to win by a large margin
hoch verschuldet
deep [or heavily] in debt pred.
wie hoch bist du verschuldet?
how much [or deep] in debt are you?
hoch verlieren
to loose a large amount
hoch verlieren DEP.
to lose by a large margin
hoch versichert
heavily insured
hoch wetten
to place high bets
4. hoch (äußerst):
hoch
extremely
hoch
highly
hoch
very
das rechne ich ihr hoch an
[I think] that is very much to her credit
hoch angesehen
highly regarded [or form. esteemed]
hoch begabt
highly gifted [or talented]
hoch beladen
heavily laden
hoch favorisiert sein
to be the strong favourite [or ingl. am. -orite]
hoch geachtet
highly [or greatly] respected
hoch geehrt elev.
highly honoured [or ingl. am. -ored]
hoch geehrter Herr Präsident!
dear Mr President!
hoch gelobt
highly praised
hoch geschätzt
highly esteemed [or valued]
hoch geschätzt
prized
hoch industrialisiert
highly industrialized
hoch kompliziert
highly complicated
hoch konzentriert arbeiten
to be completely focused on one's work
hoch motiviert
highly motivated
hoch qualifiziert
highly qualified
hoch radioaktiv
highly radioactive
jdn [als jdn/etw] hoch achten
to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth]
etw hoch achten
to respect sth highly [or greatly]
jdm etw hoch anrechnen
to give sb great credit for sth
jdn/etw hoch einschätzen
to have a high opinion of sb/sth
hoch eingeschätzt werden
to be thought highly [or highly thought] [or well] of
jdn/etw zu hoch einschätzen
to overestimate sb/sth
jdn/etw hoch schätzen
to appreciate sb/sth very much
jdn/etw hoch schätzen
to value sb/sth highly
jdn hoch verehren
to esteem sb highly [or greatly]
5. hoch (zeitlich fortgeschritten):
er ist hoch in den Achtzigern
he's well into his eighties
bis hoch ins 19. Jahrhundert
until well into the 19th century
6. hoch MAT. (Bezeichnung der Potenz):
2 hoch 2
2 squared
2 hoch 4
2 to the power of 4 espec.
x hoch 3
x to the power of 3 espec.
x hoch 3
x cubed espec.
locuciones, giros idiomáticos:
hoch!
get up!
hoch, ihr Faulpelze!
[get] up, you lazy so-and-sos!
zu hoch gegriffen sein
to be an exaggeration
hoch lebe der König!
long live the king!
etw kommt jdm hoch zu stehen
sth costs sb dear
wenn es hoch kommt
at [the] most
hoch und heilig coloq.
faithfully
hoch und heilig schwören, dass ...
to swear blind that ...
etw hoch und heilig versprechen
to promise sth faithfully
hoch hergehen coloq.
to be lively
auf ihren Partys geht es immer hoch her
there's always a lively atmosphere at her parties
[bei etw dat.] hoch pokern [o. reizen] coloq.
to take a big chance [with sth]
·he <-, -n> [ˈhø:hə] SUST. f
1. Höhe (Ausdehnung nach oben):
Höhe
height
die Wand hat eine Höhe von 3 Metern
the wall is 3 metres high [or in height]
er schätzte die Wand auf eine Höhe von 3 Metern
he estimated the wall to be 3 metres [or ingl. am. -ers] high [or in height]
in die Höhe schießen
to shoot up coloq.
in die Höhe wachsen
to grow tall
2. Höhe (Tiefe):
Höhe
depth
diese Schicht hat eine Höhe von 80 Zentimetern
this layer is 80 centimetres deep
3. Höhe (vertikale Entfernung):
Höhe
height
Höhe AERO.
altitude
der Adler erhob sich in die Höhe
the eagle rose into the air
die Baumgrenze liegt bei 2.300 m Höhe
the tree line is at a height [or an elevation] of 2.300 m
aus der Höhe
from above
an Höhe gewinnen AERO.
to gain height
auf halber Höhe
halfway up
in der Höhe
up there
in die Höhe
into the air
er sah in die Höhe
he looked up
in einer Höhe von
at a height of
sich acus. in die Höhe schwingen elev.
to soar up into the air
in schwindelnder Höhe
at a dizzy[ing] height
4. Höhe (Hügel):
Höhe
elevation
5. Höhe fig. (Gipfel):
Höhe
summit
Höhe
peak
er ist auf der Höhe seiner Jahre
he is in the prime of his life
sie ist auf der Höhe ihres Erfolgs
she is at the height of her success
6. Höhe (Ausmaß):
Höhe
amount
die Höhe des Drucks
the amount of pressure
die Höhe eines Gehalts/einer Geldstrafe
the size of a salary/fine
die Höhe der Preise
[the] price levels
die Höhe des Schadens
the extent of the damage
die Höhe des Lebensstandards
the standard of living
Schulden in Höhe von €45.000
debts of €45,000
Zinsen in Höhe von 10 %
interest at the rate of 10%
bis zu einer Höhe von
to a maximum of
in unbegrenzter Höhe
of an unlimited amount
er hat bei uns Kredit in unbegrenzter Höhe
there is no restriction on the amount of credit he has with us
7. Höhe (hohes Ausmaß):
Höhe
high amount
in die Höhe gehen Preise
to rise
etw in die Höhe schrauben
to push up sth separ.
seine Forderungen in die Höhe schrauben
to increase one's demands
Löhne/Preise in die Höhe treiben
to force up wages/prices
8. Höhe (Tonhöhe):
Höhe
treble
9. Höhe (Breitenlage):
Höhe
latitude
das Schiff befand sich auf der Höhe des Leuchtturms
the ship was at the level of the lighthouse
auf gleicher Höhe mit etw dat. sein
to be on a level with sth
auf der Höhe von Madagaskar NÁUT.
off Madagascar
locuciones, giros idiomáticos:
auf der Höhe sein
to be in fine form
nicht ganz auf der Höhe sein
to be a bit under the weather
in die Höhe gehen
to flare up
das ist doch die Höhe! coloq.
that's the limit!
die Höhen und Tiefen des Lebens
the ups and downs in life
auf der Höhe der Zeit
up-to-date
I. hoch <atrbv. hohe(r, s), höher, atrbv. höchste(r, s)> [ho:x] ADJ.
1. hoch (räumlich: von großer Höhe):
hoch
high
hoch
tall
100 m hoch
100 m high
ein hoher Baum/Mensch
a tall tree/person
eine hohe Decke
a high ceiling
ein hohes Gebäude
a high [or tall] building
hohes Gras
long grass
ein Mann von hohem Wuchs [o. von hoher Gestalt] liter.
a man of tall stature a. form.
[gut] 20 Meter hoch sein
to be [a good] 20 metres [or ingl. am. -ers] tall/high [or in height]
[gut] 20 Meter hoch sein Aufhängung, Dach
to be [a good] 20 metres [or ingl. am. -ers] off the ground
eine hohe Schneedecke
deep snow
hohe Schuhe (mit hohem Schaft)
high boots
hohe Schuhe (mit hohen Absätzen)
high-heeled shoes
eine hohe Stirn
a high forehead
er bekommt eine hohe Stirn
he's receding
ein hoher Turm
a tall [or high] tower
ein 125 Meter hoher Turm
a tower 125 metres high
2. hoch (in großer Höhe):
hoch cloud, branch
high
der hohe Norden fig.
the far North
3. hoch (quantitativ: groß):
hoch
high
hohe Beträge
large amounts
ein hohes Gewicht
a heavy weight
in hohem Maße
in [or to] a high degree
hohe Miete/Kosten/Preise
high rent/costs/prices
ein hoher Lotteriegewinn
a big lottery win
4. hoch (Ausmaß: stark gesteigert):
hoch
high
einen hohen Blutdruck haben
to have high blood pressure
etw einem hohen Druck aussetzen
to expose sth to a high pressure
mit höchster Eile
with the greatest urgency
hohe Empfindlichkeit
high sensitivity
im höchsten Fall[e]
at the most
höchste Gefahr
extreme danger
mit hoher Geschwindigkeit
at a high speed
hohes Fieber haben
to be running a high temperature
ein hoher Sachschaden
extensive damage to property
eine hohe Strafe
a heavy fine
hohe Temperaturen
high temperatures
ein hoher Verlust
a big [or severe] loss
mit hoher Wahrscheinlichkeit
in all probability
5. hoch (bezüglich Bedeutung, Rang):
hoch Meinung, Position, Stellung
high
hoch Besuch, Feiertag a.
important
hoch Bedeutung, Konzentration
great
du hast aber hohe Ansprüche!
you're very demanding [or form. exigent] !
die Gesundheit ist ein hohes Gut
health is a precious commodity
der hohe Adel
the higher ranks of nobility
hohe Ämter/ein hohes Amt bekleiden
to hold high office
hohes Ansehen
great respect
ein hoher Beamter
a high-ranking civil servant
sich acus. zu Höherem berufen fühlen
to feel called to higher things
eine hohe Ehre
a great honour
ein hoher Favorit
a hot favourite
ein hoher Feiertag
an important public holiday
eine hohe Freude
a great pleasure
ein hoher Funktionär/eine hohe Funktionärin
a high-level official
von hoher Geburt
of noble birth
die hohe Jagd
deer hunt[ing]
ein hoher Lebensstandard
a high standard of living
das Hohe Lied REL.
the Song of Songs
ein hohes Lied auf jdn/etw singen fig.
to Sg sb's/sth's praises
ein Mann von hoher Bildung
a man of high culture
eine hohe Meinung von jdm haben
to have a high opinion of sb
hohe Offiziere
high-ranking officers
ein hohe Position in der Firma
a senior position in the firm
eine hohe Persönlichkeit
a distinguished personality
ein hohes Tier coloq.
a big fish coloq.
Verhandlungen auf höchster Ebene
top-level negotiations
das Höchste Wesen REL.
the Supreme Being
6. hoch (zeitlich: fortgeschritten):
hoch Alter
great
ein hohes Alter erreichen
to live to [or reach] a ripe old age
es ist höchste Zeit, dass ...
it is high time that ...
er ist ein hoher Achtziger
he is well into his eighties
7. hoch MÚS.:
hoch Note, Stimme
high
das hohe C
top C
8. hoch (auf dem Höhepunkt):
in hoher Blüte stehen
to be in full blossom
in hoher Blüte stehen Mensch
to be in one's prime
in hoher Blüte stehen Kultur
to be at one's zenith
in hoher Blüte stehen Wohlstand
to flourish
das hohe Mittelalter
the High Middle Ages
im hohen Mittelalter
at the height of the Middle Ages
locuciones, giros idiomáticos:
jdm zu hoch sein coloq.
to be above sb's head
II. hoch <atrbv. hohe(r, s), höher, atrbv. höchste(r, s)> [ho:x] ADV. <höher, am höchsten>
1. hoch (wohin: nach oben, in die Höhe):
hoch
high
wie hoch kannst du den Ball werfen?
how high can you throw the ball?
der Berg ragt 5000 Meter hoch empor
the mountain towers to a height of 5000 metres
Kopf hoch!
chin up!
nach Hamburg hoch sind es 7 Stunden
it's seven hours up to Hamburg
ein hoch aufgeschossenes Kind
a very tall child
hoch emporragend
towering [up]
hoch zum Himmel zeigen
to point up at [or to] the sky
hoch hinauswollen fig.
to aim high
hoch hinauswollen fig.
to be ambitious
2. hoch (wo: weit oben):
hoch
high
hoch auf dem Berg befindet sich eine Jagdhütte
there's a hunting lodge high up on the mountain
die Sterne stehen hoch am Himmel
the stars are high up in the sky
wir fliegen 4.000 Meter hoch
we're flying at a height of 4,000 metres
wenn die Sonne am höchsten steht
when the sun is [at its] highest
im Keller steht das Wasser 3 cm hoch
the water's 3 cm deep in the cellar
wie hoch steht das Thermometer?
how high is the temperature?
der Alkoholgehalt liegt sehr hoch
the alcohol level is very high
hoch entwickelt
highly developed [or evolved]
eine hoch entwickelte Kultur
a highly developed civilization
hoch gelegen
high-lying [or -altitude] atrbv.
im hoch gelegenen Gebirgstal
high up in the mountains
den Kopf hoch tragen fig.
to hold one's head high
die Nase hoch tragen fig.
to go around with one's nose in the air
die Nase hoch tragen fig.
to be toffee-nosed ingl. brit. coloq.
hoch oben
high up
[zu] hoch singen MÚS.
to Sg [too] high
in der Rangordnung sehr hoch stehen
to be very high up in the hierarchy
2 Treppen hoch wohnen
to live two floors up
3. hoch (eine Summe bezeichnend):
hoch
highly
wie hoch kalkulieren Sie den Bedarf?
how high would you put the requirements?
wie hoch kommt das?
how much is that?
hoch besteuert
highly taxed
hoch bezahlt
highly paid
hoch bezahlt
well-paid
hoch dotiert
highly remunerated form.
eine hoch dotierte Stelle
a highly remunerative position form.
hoch gewinnen
to win handsomely [or a large amount]
hoch gewinnen DEP.
to win by a large margin
hoch verschuldet
deep [or heavily] in debt pred.
wie hoch bist du verschuldet?
how much [or deep] in debt are you?
hoch verlieren
to loose a large amount
hoch verlieren DEP.
to lose by a large margin
hoch versichert
heavily insured
hoch wetten
to place high bets
4. hoch (äußerst):
hoch
extremely
hoch
highly
hoch
very
das rechne ich ihr hoch an
[I think] that is very much to her credit
hoch angesehen
highly regarded [or form. esteemed]
hoch begabt
highly gifted [or talented]
hoch beladen
heavily laden
hoch favorisiert sein
to be the strong favourite [or ingl. am. -orite]
hoch geachtet
highly [or greatly] respected
hoch geehrt elev.
highly honoured [or ingl. am. -ored]
hoch geehrter Herr Präsident!
dear Mr President!
hoch gelobt
highly praised
hoch geschätzt
highly esteemed [or valued]
hoch geschätzt
prized
hoch industrialisiert
highly industrialized
hoch kompliziert
highly complicated
hoch konzentriert arbeiten
to be completely focused on one's work
hoch motiviert
highly motivated
hoch qualifiziert
highly qualified
hoch radioaktiv
highly radioactive
jdn [als jdn/etw] hoch achten
to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth]
etw hoch achten
to respect sth highly [or greatly]
jdm etw hoch anrechnen
to give sb great credit for sth
jdn/etw hoch einschätzen
to have a high opinion of sb/sth
hoch eingeschätzt werden
to be thought highly [or highly thought] [or well] of
jdn/etw zu hoch einschätzen
to overestimate sb/sth
jdn/etw hoch schätzen
to appreciate sb/sth very much
jdn/etw hoch schätzen
to value sb/sth highly
jdn hoch verehren
to esteem sb highly [or greatly]
5. hoch (zeitlich fortgeschritten):
er ist hoch in den Achtzigern
he's well into his eighties
bis hoch ins 19. Jahrhundert
until well into the 19th century
6. hoch MAT. (Bezeichnung der Potenz):
2 hoch 2
2 squared
2 hoch 4
2 to the power of 4 espec.
x hoch 3
x to the power of 3 espec.
x hoch 3
x cubed espec.
locuciones, giros idiomáticos:
hoch!
get up!
hoch, ihr Faulpelze!
[get] up, you lazy so-and-sos!
zu hoch gegriffen sein
to be an exaggeration
hoch lebe der König!
long live the king!
etw kommt jdm hoch zu stehen
sth costs sb dear
wenn es hoch kommt
at [the] most
hoch und heilig coloq.
faithfully
hoch und heilig schwören, dass ...
to swear blind that ...
etw hoch und heilig versprechen
to promise sth faithfully
hoch hergehen coloq.
to be lively
auf ihren Partys geht es immer hoch her
there's always a lively atmosphere at her parties
[bei etw dat.] hoch pokern [o. reizen] coloq.
to take a big chance [with sth]
Ho·he Tat·ra <-n -> [ˈtatra] SUST. f
Hohe Tatra
High Tatras pl.
Hohe Tatra
High Tatra Mountains pl.
Hoch1 <-s, -s> [ho:x] SUST. nt
Hoch
cheer
ein dreifaches Hoch dem glücklichen Brautpaar
three cheers for the happy couple
ein Hoch auf jdn ausbringen
to give sb a cheer
Hoch2 <-s, -s> [ho:x] SUST. nt METEO.
Hoch
high
Entrada de OpenDict
hoch ADV.
hoch entwickelt (äußerst ausgeklügelt)
sophisticated
inglés
inglés
alemán
alemán
balloon payment
hohe Abschlusszahlung
high-resolution
hohe Auflösung
highboy
hohe Kommode
alemán
alemán
inglés
inglés
Höhe SUST. f CONTAB.
Höhe (eines Verlusts oder Gewinns)
scale
Höhe (eines Verlusts oder Gewinns)
size
hoch ADJ. CONTAB.
hoch
large-scale
unverhältnismäßig hohe Kosten phrase INV. FIN.
unverhältnismäßig hohe Kosten
unreasonably high costs pl.
hoch verschuldet phrase INV. FIN.
hoch verschuldet
heavily indebted
Allzeit-Hoch SUST. nt MERC. FIN.
Allzeit-Hoch (Kursrekord)
all-time high
hohe Investitionen INV. FIN.
large-scale investments
inglés
inglés
alemán
alemán
unreasonably high costs
unverhältnismäßig hohe Kosten pl.
scale (eines Verlusts oder Gewinns)
Höhe f
heavily indebted
hoch verschuldet
all-time high
Allzeit-Hoch nt
high humidity
hohe Luftfeuchtigkeit
polar high
polares Hoch
high salinity
hohe Salzkonzentration
alemán
alemán
inglés
inglés
lichte Höhe
lichte Höhe
headroom
hoch zwei Exponent
square
hoch drei Exponent
ex cube
hoch vier Exponent
ex forth
hoch fünf Exponent
ex fifth
inglés
inglés
alemán
alemán
ex cube
hoch 3 (Exponent)
changing up [or down]
hoch (runter) schalten
ex fifth [or to the fifth (power)]
hoch 5 (Exponent)
ex forth [or to the forth (power)]
hoch 4 (Exponent)
square
hoch 2 (Exponent)
Hoch-Niederdruckschalter
Hoch-Niederdruckschalter
high-low pressure switch
Hoch-Niederdruckpressostat
Hoch-Niederdruckpressostat
high-low pressure pressostat
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Zwar attestierten die Wahlforscher ein hohes Maß an Zufriedenheit mit der Landespolitik.
de.wikipedia.org
Der Besuch der Hilfsschulen war den Kindern vorbehalten, denen eine geringe kognitive Begabung attestiert wurde, nicht jedoch denen, die als nicht „schulbildungsfähig“ galten.
de.wikipedia.org
28 Prozent von ihnen behaupten, Juden hätten zu viel Macht in der Wirtschaft, 26 Prozent attestieren Juden „zu viel Macht in der Weltpolitik“.
de.wikipedia.org
Ihr wurde eine „weiße Weste“ attestiert und sie durfte nun wieder eine Wohnung beantragen, ein Geschäft eröffnen, verbeamtet werden oder ein öffentliches Amt bekleiden.
de.wikipedia.org
Diese Analyse attestierte einen signifikanten Bedarf bei damals nur eingeschränkter digitaler Verfügbarkeit, d. h. einen erheblichen Handlungsbedarf bezgl.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
auf einem Röntgenbild reduziert sich die Darstellung des Beckens auf zwei Dimensionen (Höhe x Breite), wobei es in Wirklichkeit drei Dimensionen (Höhe x Breite x Tiefe) sind.
[...]
www.atlantotec.com
[...]
while there are three dimensions (height x width x depth), the X-ray image of the pelvis reduces it to two dimensions (height x width).
[...]
[...]
Entdecken Sie Flora und Fauna, passieren Sie enge Passagen, auf denen es feucht, schattig und kühl wird, und genießen Sie traumhafte Aussichten aus luftiger Höhe.
[...]
www.lahnstein.de
[...]
Discover unimagined flora and fauna, pass through narrow passages in which it will be moist, shady, and cool, and then enjoy the amazing view from lofty heights.
[...]
[...]
Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf 12000 Stadien ( etwa 2.200 km ); ihre Länge und Breite und Höhe sind gleich.
[...]
www.immanuel.at
[...]
The city is laid out as a square, and its length is as great as the width; and he measured the city with the rod, fifteen hundred miles ( around 2.200 km ); its length and width and height are equal.
[...]
[...]
Diese Vorgehensweise stellt einen sehr groben Fehler der Perspektive dar: auf einem Röntgenbild reduziert sich die Darstellung des Beckens auf zwei Dimensionen ( Höhe x Breite ), wobei es in Wirklichkeit drei Dimensionen ( Höhe x Breite x Tiefe ) sind.
[...]
www.atlantotec.com
[...]
This approach introduces a serious error of perspective: while there are three dimensions ( height x width x depth ), the X-ray image of the pelvis reduces it to two dimensions ( height x width ).
[...]
[...]
Nach zahlreichen Podiumsplätzen bei allerlei Wettbewerben in den letzten Jahren strebt das @ Home-Team dieses Mal nicht nach den höchsten Höhen; zu wenig Zeit blieb der noch ganz jungen Mannschaft sich mit der komplexen Roboterdame Jenny vertraut zu machen.
[...]
www.inf.fh-brs.de
[...]
After numerous podium finishes in all kinds of competitions in the last years, the @ Home Team does not aspire to the highest heights this time; too little time remained for the still very young team to become familiar with the complex robot lady Jenny.
[...]