portugués » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: agachar , rachar , achar , agarrar y/e bacharel

I . agachar [agaˈʃar] V. trans.

II . agachar [agaˈʃar] V. v. refl.

agachar agachar-se:

agachar-se

bacharel <-éis> [baʃaˈrɛw, -ˈɛjs] SUST. m

licenciado(-a) m (f)

II . agarrar [agaˈxar] V. v. refl.

I . achar [aˈʃar] V. trans.

II . achar [aˈʃar] V. v. refl.

achar achar-se (considerar-se):

rachar [xaˈʃar] V. trans.

2. rachar lenha:

3. rachar despesas:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

portugués
Cofrinho é um nome informal dado à exposição parcial da fenda interglútea, que geralmente ocorre ao agachar-se utilizando calças folgadas ou ao utilizar roupas com o cós baixo.
pt.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português