polaco » inglés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: obrazek , obrotny , obrót , obrażać , obrazić , obracać , obraza , obrady , obrać y/e obraz

obrazek <-zka> SUST. m

1. obrazek dim. of obraz 1. 2. 3.

2. obrazek (ilustracja):

3. obrazek (scenka):

Véase también: obraz

obraz <gen. -zu> SUST. m

1. obraz (dzieło sztuki):

2. obraz (widok):

3. obraz (scena):

4. obraz MED.:

6. obraz coloq. (film):

7. obraz FÍS., FOTO:

obraz <gen. -zu> SUST. m

1. obraz (dzieło sztuki):

2. obraz (widok):

3. obraz (scena):

4. obraz MED.:

6. obraz coloq. (film):

7. obraz FÍS., FOTO:

obrać <obiorę, obierze>

obrać form. perf. of obierać

Véase también: obierać , obierać

obierać1 <form. perf. obrać> V. trans.

1. obierać jabłko, kartofel:

2. obierać jajko:

3. obierać rybę:

obraza SUST. f

1. obraza (zniewaga):

I . obracać <form. perf. obrócić> V. trans.

1. obracać (przekręcać):

2. obracać (zwracać):

3. obracać (przesuwać):

4. obracać (unicestwiać):

locuciones, giros idiomáticos:

II . obracać <form. perf. obrócić> V. intr. coloq.

III . obracać obracać się V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

obrazić <-ażę, -zi>

obrazić form. perf. of obrażać

Véase también: obrażać

I . obrażać <form. perf. obrazić> V. trans.

1. obrażać (znieważać):

II . obrażać obrażać się V. v. refl.

I . obrażać <form. perf. obrazić> V. trans.

1. obrażać (znieważać):

II . obrażać obrażać się V. v. refl.

obrót <gen. -rotu> SUST. m

2. obrót (zwrot sprawy):

locuciones, giros idiomáticos:

obrotny ADJ.

1. obrotny (przedsiębiorczy):

2. obrotny (zaradny):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina