polaco » español

łazienka SUST. f

panienka SUST. f

sukienka SUST. f

zapiec <-ekę, -cze; pret. imperf. -ekł>

zapiec dk. od piec:

Véase también: piec , piec

I . piec2 <-ekę, -cze, pret. imperf. -ekł form. perf. u-> V. trans.

1. piec chleb, ciasto:

2. piec mięso:

II . piec2 <-ekę, -cze, pret. imperf. -ekł> V. intr.

1. piec słońce:

2. piec oczy:

III . piec2 <-ekę, -cze, pret. imperf. -ekł> V. v. refl. piec się

1. piec form. perf. u- GASTR.:

2. piec form. perf. s- (na słońcu):

piec1 SUST. m (hutniczy, kuchenny)

wapienny ADJ.

1. wapienny (zawierający wapień):

2. wapienny (zawierający wapń):

agua f de cal

3. wapienny (zawierający wapno):

I . zapinać < form. perf. zapiąć> V. trans.

II . zapinać < form. perf. zapiąć> V. v. refl.

zapinać zapinać się ubranie, zamek:

I . zapisać <-sze> form. perf., zapisywać V. trans.

1. zapisać (notować):

2. zapisać (wprowadzać na listę):

3. zapisać (nagrywać):

4. zapisać INFORM.:

5. zapisać DER.:

6. zapisać lekarstwo:

II . zapisać <-sze> form. perf., zapisywać V. v. refl.

zapomnienie SUST. nt

1. zapomnienie (niepamięć):

olvido m

2. zapomnienie (roztargnienie):

olvido m

locuciones, giros idiomáticos:

zapięcie SUST. nt

piosenka SUST. f

zapiać <-ieje>

zapiać dk. od piać:

Véase también: piać

piać <pieje, pret. imperf. piali form. perf. za-> V. intr.

piać kogut:

locuciones, giros idiomáticos:

zapiąć <-pnie; imper. -pnij>

zapiąć dk. od zapinać:

Véase también: zapinać

II . zapinać < form. perf. zapiąć> V. v. refl.

zapinać zapinać się ubranie, zamek:

zapis <gen. -su> SUST. m

1. zapis cyfry, nuty:

2. zapis (tekst):

nota f
apunte m

3. zapis (nagranie):

4. zapis DER.:

legado m

zapłon <gen. -nu> SUST. m

zapora <pl. gen. -pór> SUST. f

1. zapora (tama):

presa f

2. zapora (przeszkoda):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский