polaco » alemán

zasmarkaniec <gen. ‑ańca, pl. ‑ańcy [lub ‑ańce]> [zasmarkaɲets] SUST. m pey. coloq.

Rotznase f pey. coloq.
Rotzbengel m pey. coloq.

zasmażać <‑ża; form. perf. zasmażyć> [zasmaʒatɕ] V. trans. GASTR.

zasmarkany [zasmarkanɨ] ADJ. coloq.

zasmarkany dziecko:

rotznäsig coloq.

zasmażka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [zasmaʃka] SUST. f GASTR.

zasmażyć [zasmaʒɨtɕ]

zasmażyć form. perf. od zasmażać

Véase también: zasmażać

zasmażać <‑ża; form. perf. zasmażyć> [zasmaʒatɕ] V. trans. GASTR.

I . zasmarkać <‑ka; imperf. ‑kaj> [zasmarkatɕ] V. trans. form. perf. coloq.

1. zasmarkać (pobrudzić):

vollrotzen coloq.

2. zasmarkać (wytrzeć nos):

sich acus. schnäuzen coloq.

II . zasmarkać <‑ka; imperf. ‑kaj> [zasmarkatɕ] V. v. refl. form. perf. coloq. (pobrudzić się)

sich acus. vollrotzen coloq.

zasmakować <‑kuje> [zasmakovatɕ] V. intr. form. perf.

1. zasmakować (polubić coś):

2. zasmakować (spodobać się komuś):

zasmarować [zasmarovatɕ] form. perf., zasmarowywać [zasmarovɨvatɕ] <‑owuje; imperf. ‑owuj> V. trans. coloq.

1. zasmarować (pokryć czymś powierzchnię):

beschmieren coloq.

I . zasmucać <‑ca> [zasmutsatɕ], zasmucić [zasmutɕitɕ] form. perf. V. trans. elev.

II . zasmucać <‑ca> [zasmutsatɕ], zasmucić [zasmutɕitɕ] form. perf. V. v. refl. elev.

zasmucony [zasmutsonɨ] ADJ. elev.

zasmradzać <‑dza> [zasmradzatɕ], zasmrodzić [zasmrodʑitɕ] V. trans. form. perf. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski