polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zalewa , zaleta , zalew , zalec y/e zaleźć

zaleźć [zaleɕtɕ]

zaleźć form. perf. od załazić

Véase también: załazić

załazić <‑zi; form. perf. zaleźć> [zawaʑitɕ] V. intr. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

jdm arg zusetzen coloq.

zalec [zalets]

zalec form. perf. od zalegać

Véase también: zalegać

zalegać [zalegatɕ] V. intr.

1. zalegać < form. perf. zalec> <[lub zalegnąć]>:

2. zalegać (być dłużnym):

3. zalegać GEO.:

4. zalegać < form. perf. zalec> <[lub zalegnąć]> gen. form. imperf. (zajmować wolną przestrzeń):

zalew <gen. ‑u, pl. ‑y> [zalef] SUST. m

3. zalew sin pl. (natłok: towarów):

zaleta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [zaleta] SUST. f

zalewa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [zaleva] SUST. f GASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski