polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zgaga , zagęgać , zagajać , zagadka , zagasać , zagadać , malaga , łamaga y/e zagaić

zgaga <gen. ‑gi, sin pl. > [zgaga] SUST. f MED.

I . zagadać <‑da> [zagadatɕ]

zagadać form. perf. od zagadywać

II . zagadać <‑da> [zagadatɕ] V. intr. form. perf.

III . zagadać <‑da> [zagadatɕ] V. v. refl. form. perf.

zagadać coloq.:

sich acus. verquatschen coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

sich acus. totplaudern coloq.

Véase también: zagadywać

I . zagadywać <‑duje> [zagadɨvatɕ] V. trans.

1. zagadywać < form. perf. zagadnąć> (pytać):

anquatschen coloq.

2. zagadywać < form. perf. zagadać> coloq. (mówiąc, zagłuszać):

II . zagadywać <‑duje form. perf. zagadnąć [lub zagadać]> [zagadɨvatɕ] V. intr. (odzywać się)

zagasać <‑sa> [zagasatɕ], zagasnąć [zagasnoɲtɕ] V. intr. form. perf.

1. zagasać (zgasnąć):

3. zagasać fig. elev. (osłabnąć):

erlöschen fig.

zagadka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [zagatka] SUST. f

1. zagadka (zadanie):

Rätsel nt

zagaić [zagaitɕ] form. perf., zagajać [zagajatɕ] <‑ja> V. trans., intr.

1. zagaić (rozpocząć obrady):

2. zagaić coloq. (rozpocząć rozmowę):

jdn anquatschen coloq.

zagęgać <‑ga> [zageŋgatɕ] V. intr. form. perf. (gęś)

łamaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [wamaga] SUST. f lub m decl. jak f w lp coloq. (oferma)

malaga <gen. ‑gi, sin pl. > [malaga] SUST. f (wino)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski