polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: poślad , pogląd , pokład , dogląd , okład y/e ogląd

poślad <gen. ‑u, sin pl. > [poɕlat] SUST. m AGR.

ogląd <gen. ‑u, sin pl. > [oglont] SUST. m elev.

okład <gen. ‑u, pl. ‑y> [okwat] SUST. m

okład MED.:

locuciones, giros idiomáticos:

dogląd <gen. ‑u, sin pl. > [doglont] SUST. m elev.

1. dogląd (opieka):

Pflege f

2. dogląd (dozór, nadzór):

3. dogląd (utrzymanie funkcjonowania: urządzenia, maszyny):

pokład <gen. ‑u, pl. ‑y> [pokwat] SUST. m

1. pokład (pomost na statku):

Deck nt

2. pokład gen. pl (warstwa: piasku):

Lage f

pogląd <gen. ‑u, pl. ‑y> [poglont] SUST. m elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski