polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: upalać , upadlać , impala , upajać , upadać , upalny y/e upalić

I . upalać <upala; imperf. ‑aj> [upalatɕ], upalić [upalitɕ] form. perf. V. trans. coloq.

2. upalać (prażyć):

II . upalać <upala; imperf. ‑aj> [upalatɕ], upalić [upalitɕ] form. perf. V. v. refl. coloq.

I . upadlać <‑la; form. perf. upodlić> [upadlatɕ] V. trans. elev.

II . upadlać <‑la; form. perf. upodlić> [upadlatɕ] V. v. refl. elev.

upalny [upalnɨ] ADJ.

upadać <‑da; form. perf. upaść> [upadatɕ] V. intr.

2. upadać gen. form. perf. (spaść):

I . upajać <‑ja; form. perf. upoić> [upajatɕ] V. trans. elev.

3. upajać fig. (wywoływać zachwyt):

berauschen elev.

II . upajać <‑ja; form. perf. upoić> [upajatɕ] V. v. refl. elev.

1. upajać (upijać się):

2. upajać fig. (zachwycać się):

sich acus. an etw dat. berauschen fig. elev.

impala <gen. ‑li, pl. ‑le> [impala] SUST. f ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski