polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: atleta , tapeta , Kreta , dieta , Aneta y/e poeta

tapeta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [tapeta] SUST. f

2. tapeta gen. lp pey. coloq. (ostry makijaż):

Kriegsbemalung f irón. lub hum. coloq.

atleta (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑eci> [atleta] SUST. m (f) decl. jak f w lp

atleta (-tka)
Athlet(in) m (f)

poeta (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑eci> [poeta] SUST. m (f) decl. jak f w lp

poeta (-tka)
Dichter(in) m (f)

locuciones, giros idiomáticos:

Aneta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [aneta] SUST. f

dieta <gen. ‑ty, pl. ‑ty, gen. pl. diet> [djeta] SUST. f

2. dieta gen. pl (pokrycie kosztów utrzymania w podróży):

3. dieta gen. pl (wynagrodzenie):

Diäten pl.

Kreta <gen. ‑ty, sin pl. > [kreta] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski