polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: slash , squash , splatać , splamić , spluwa , spleść , spleen , splot , split , splin , spłata y/e spław

slash <gen. ‑a, pl. ‑e> [slaʃ] SUST. m (ukośnik)

squash <gen. ‑a, sin pl. > [skwoʃ] SUST. m DEP.

splamić [splamitɕ]

splamić form. perf. od plamić

Véase también: plamić

I . plamić <‑mi> [plamitɕ] V. trans.

1. plamić < form. perf. po‑> (brudzić):

2. plamić < form. perf. s‑> (okrywać hańbą):

II . plamić <‑mi> [plamitɕ] V. v. refl.

1. plamić < form. perf. po‑> (brudzić się):

2. plamić < form. perf. s‑> (okrywać się hańbą):

I . splatać <‑ta; form. perf. spleść> [splatatɕ] V. trans.

II . splatać <‑ta; form. perf. spleść> [splatatɕ] V. v. refl.

spław <gen. ‑u, sin pl. > [spwaf] SUST. m (transport drogą wodną)

spłata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [spwata] SUST. f

splin <gen. ‑u, pl. ‑y> SUST. m gen. lp (przygnębienie)

split <gen. ‑u, pl. ‑y> [split] SUST. m EKON

splot <gen. ‑u, pl. ‑y> [splot] SUST. m

2. splot fig. (zbieg: okoliczności, wydarzeń):

3. splot (wzór: materiału):

spleen SUST. m

spleen → splin

Véase también: splin

splin <gen. ‑u, pl. ‑y> SUST. m gen. lp (przygnębienie)

spleść [spleɕtɕ]

spleść form. perf. od splatać

Véase también: splatać

I . splatać <‑ta; form. perf. spleść> [splatatɕ] V. trans.

II . splatać <‑ta; form. perf. spleść> [splatatɕ] V. v. refl.

spluwa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [spluva] SUST. f coloq. (rewolwer)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski