polaco » alemán

smarkatka [smarkatka] SUST. f

smarkatka → smarkula

Véase también: smarkula

smarkula [smarkula] SUST. f coloq.

smarkula → smarkacz

smarkateria <gen. ‑ii, sin pl. > [smarkaterja] SUST. f coloq. (o młodzieży)

I . smagać <‑ga; form. perf. smagnąć> [smagatɕ] V. trans. (uderzać)

II . smagać <‑ga; form. perf. smagnąć> [smagatɕ] V. intr. fig.

2. smagać gen. form. imperf. fig. (piętnować kogoś):

III . smagać <‑ga; form. perf. smagnąć> [smagatɕ] V. v. refl. (uderzać się nawzajem)

smalta <gen. ‑ty, sin pl. > [smalta] SUST. f QUÍM.

smardz <gen. ‑a, pl. ‑e> [smarts] SUST. m BOT.

smark <gen. ‑a, pl. ‑i> [smark] SUST. m pey. coloq. (smarkacz)

Rotznase f pey. coloq.
Rotzbengel m pey. coloq.

smarki [smarki] SUST.

smarki pl. < gen. pl. ‑ków> coloq.:

Rotz m
Popel m

smarny [smarnɨ] ADJ. TÉC.

smarkać <‑ka; form. perf. smarknąć> [smarkatɕ] V. intr. coloq.

smarkul [smarkul] SUST. m

smarkul → smarkacz

Véase también: smarkacz

smarkacz (-kula) <gen. ‑a, pl. ‑e> [smarkatʃ] SUST. m (f) pey. coloq.

smarkacz (-kula)
Rotznase f pey. coloq.
smarkacz (-kula)
Rotzbengel m pey.
smarkacz (-kula)

smarowy [smarovɨ] ADJ. TÉC.

smacznie [smatʃɲe] ADV.

2. smacznie fig. (błogo):

smagławy [smagwavɨ] ADJ.

smarkacz (-kula) <gen. ‑a, pl. ‑e> [smarkatʃ] SUST. m (f) pey. coloq.

smarkacz (-kula)
Rotznase f pey. coloq.
smarkacz (-kula)
Rotzbengel m pey.
smarkacz (-kula)

flatrate SUST.

Entrada creada por un usuario
flatrate m TEL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski